Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Звёздный гость ч3: Язык птиц

Блинк часто замирал, прислушиваясь к какофонии звуков, доносившихся отовсюду. Он с любопытством поднял голову к небу, где кружили и щебетали птицы. - Что это за прекрасное звучание? - спросил он у Евы. - Это птички! - радостно ответила Ева. - Вон там воробьи, а высоко в небе, ласточки. Они так общаются друг с другом. Блинк заворожённо слушал. Ему очень понравились эти мелодичные звуки и они напоминали далёкие сигналы антенн на Сиянии, но были гораздо разнообразнее. - На моей планете нет таких созданий, - задумчиво произнёс Блинк. - У нас есть шестилапые мохнатые жуки с прозрачными крыльями, они перелетают с кристалла на кристалл и издают нежное гудение. А ещё разные летающие разумные создания, похожие на ваших фей из сказок. С ними все могут общаться мысленно. Он помолчал, глядя на стайку воробьёв, прыгающих по земле. - Я хочу научиться понимать птиц здесь, на Земле, - решительно сказал Блинк. -И не только их, а всех живых существ! Первые попытки Дети с энтузиазмом поддержали идею

Блинк часто замирал, прислушиваясь к какофонии звуков, доносившихся отовсюду. Он с любопытством поднял голову к небу, где кружили и щебетали птицы.

- Что это за прекрасное звучание? - спросил он у Евы.

- Это птички! - радостно ответила Ева. - Вон там воробьи, а высоко в небе, ласточки. Они так общаются друг с другом.

Блинк заворожённо слушал. Ему очень понравились эти мелодичные звуки и они напоминали далёкие сигналы антенн на Сиянии, но были гораздо разнообразнее.

- На моей планете нет таких созданий, - задумчиво произнёс Блинк. - У нас есть шестилапые мохнатые жуки с прозрачными крыльями, они перелетают с кристалла на кристалл и издают нежное гудение. А ещё разные летающие разумные создания, похожие на ваших фей из сказок. С ними все могут общаться мысленно.

Он помолчал, глядя на стайку воробьёв, прыгающих по земле.

- Я хочу научиться понимать птиц здесь, на Земле, - решительно сказал Блинк.

-И не только их, а всех живых существ!

Первые попытки

Дети с энтузиазмом поддержали идею. Они предложили Блинку начать с воробьёв - самых многочисленных жителей деревни.

Блинк закрыл глаза, сосредоточился. Его антенны засветились мягким голубым светом. Он попытался настроиться на частоту птичьих голосов.

Сначала он слышал только неразборчивый гомон. Но постепенно начал различать отдельные звуки: тревожные трели, радостные щебетания, короткие отрывистые сигналы.

- Кажется, я начинаю понимать! - воскликнул Блинк. - Вот этот воробей говорит другому, что нашёл крошки возле пекарни тёти Наташи. А та птичка предупреждает об опасности - где‑то рядом кошка!

Дети захлопали в ладоши.

Предчувствие грозы

На следующий день Блинк снова сидел на лужайке, окружённый детьми, и вслушивался в птичьи голоса. Вдруг его антенны резко вспыхнули ярко‑оранжевым светом.

- Что‑то не так, - встревоженно сказал он. - Птицы волнуются. Они говорят о чём‑то большом и тёмном, что идёт с запада.

Марк недоверчиво покачал головой:
- Но небо же ясное!

- Послушайте их, - настаивал Блинк. - Они предупреждают друг друга, советуют прятаться. Это похоже на сигнал тревоги.

Ева подошла ближе к Блинку:
- Ты действительно их понимаешь?

- Да, - уверенно ответил Блинк. - Они говорят о сильном ветре, дожде и вспышках в небе. Как будто… как будто огромная туча надвигается!

Предупреждение деревни

Дети бросились к взрослым. Сначала им не поверили - кто же слушает воробьёв? Но Блинк настаивал:

- Птицы знают природу лучше нас. Они чувствуют изменения в воздухе, давлении, электричестве. Если они тревожатся - значит, есть причина!

Его антенны снова засветились, и он мысленно передал всем собравшимся образ: огромная тёмная туча, молнии, сильный ветер, затопленные улицы.

Бабушка Тамара ахнула:
- Блинк прав! Я помню, перед прошлой сильной грозой птицы тоже вели себя беспокойно.

Подготовка к непогоде

Жители деревни начали срочно готовиться:

убрали все вещи со дворов;

закрыли окна и ставни;

перенесли запасы дров под навес;

предупредили соседей на окраинах.

Через два часа небо действительно потемнело. Налетел сильный ветер, загремел гром, хлынул ливень. Но деревня была готова: ни один дом не пострадал, ни один сарай не унесло ветром.

Признание

После грозы, когда небо снова прояснилось и засияла радуга, все собрались на площади.

- Спасибо, Блинк! сказал дядя Саша. - Ты спас наши дома и урожай.

- Это не я, - скромно улыбнулся Блинк. - Это птицы предупредили нас. Я просто помог услышать их голос.

С тех пор жители деревни стали больше прислушиваться к природе. А Блинк продолжил учиться понимать язык животных - он чувствовал, что это только начало его удивительных открытий на Земле.

Вечером, когда дети провожали его до домика, Ева спросила:
- Блинк, а ты сможешь понять, о чём говорят деревья?

Пришелец загадочно улыбнулся, и его антенны мягко замерцали:
- Думаю, это следующая задача. Кто знает, какие ещё секреты хранит этот мир?