Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Берендеево чтиво

«Там, где нас нет» Михаила Успенского: как смеяться над мифом и любить его одновременно

В мире, где славянское фэнтези всё чаще ассоциируется с мрачными лесами и обязательной любовной линией, «Там, где нас нет» Михаила Успенского стоит как шут при дворе: нелепый, блестящий и незаменимый. Для меня эта книга доказательство того, что любить миф можно без серьёзного лица. Жихарь — герой, который не обязан страдать Жихарь главный герой, бродяга, балагур, любитель выпить и поспорить. Он не размышляет о цене магии, не несёт на себе бремя пророчества и не собирает отряд для битвы за мир. Он просто ввязывается в неприятности, выкарабкивается из них хитростью и везением и тут же влетает в следующие. Успенский пишет Жихаря с любовью и иронией одновременно. Это не клоун для украшения сюжета и не карикатура, а живой человек, которому позволено быть смешным, трусоватым, добрым, мелочным. Именно эта двойная оптика делает его персонажем, которого помнишь годами. Балаган на поверхности, фольклор в фундаменте За фасадом балагана у Успенского всегда стоит очень конкретное знание материала.

В мире, где славянское фэнтези всё чаще ассоциируется с мрачными лесами и обязательной любовной линией, «Там, где нас нет» Михаила Успенского стоит как шут при дворе: нелепый, блестящий и незаменимый. Для меня эта книга доказательство того, что любить миф можно без серьёзного лица.

Шут при дворе мифа — роль, которой жанру не хватает.
Шут при дворе мифа — роль, которой жанру не хватает.

Жихарь — герой, который не обязан страдать

Жихарь главный герой, бродяга, балагур, любитель выпить и поспорить. Он не размышляет о цене магии, не несёт на себе бремя пророчества и не собирает отряд для битвы за мир. Он просто ввязывается в неприятности, выкарабкивается из них хитростью и везением и тут же влетает в следующие.

Успенский пишет Жихаря с любовью и иронией одновременно. Это не клоун для украшения сюжета и не карикатура, а живой человек, которому позволено быть смешным, трусоватым, добрым, мелочным. Именно эта двойная оптика делает его персонажем, которого помнишь годами.

-3

Балаган на поверхности, фольклор в фундаменте

За фасадом балагана у Успенского всегда стоит очень конкретное знание материала. Он не просто играет в «русскую сказку», а опирается на фольклор, историю и язык. Для неподготовленного читателя его шутки работают как абсурд и гротеск. Для тех, кто знаком с мифологией, это часто точные, иногда болезненные попадания в суть сюжетов.

Когда Жихарь встречает сказочных персонажей, они узнаются мгновенно, но Успенский поворачивает их под другим углом. Баба‑Яга, домовые, лешие и прочая нечисть перестают быть декорацией и начинают вести себя как персонажи, у которых есть своё мнение о том, что происходит. Старые истории от этого не ломаются, а начинают играть новыми красками.

Языковая акробатика до того, как это стало модно

Языковая игра - главное оружие Успенского. Он смешивает архаизмы с современным разговорным языком, былинный ритм с репликами, которые звучат как барное перекидывание. Эпический пафос постоянно сталкивается с бытовым абсурдом - и от этого не рассыпается, а только ярче звучит.

То, что Иван Белов позже делает в «Заступе» с чёрным юмором и деревенской хтонью, Успенский нащупал гораздо раньше в юмористическом регистре. Разница в том, что у Белова смех всегда идёт рядом со страхом, а у Успенского смех сам становится способом разговора с мифом.

Хороший вход в жанр или нет

Для входа в жанр «Там, где нас нет» я бы назвал спорным выбором. Книга легко создаёт ложное впечатление, будто славянское фэнтези в целом должно быть весёлым и ироничным. Это не так. Большая часть полки - всё‑таки про лес, смерть, травмы и тяжёлые выборы.

Зато как противоядие от избытка мрачности это идеальный текст. После «Заступы» или «Лихо» Успенский звучит как глоток свежего воздуха. После «Мары и Морока» - как напоминание о том, что миф умеет не только ранить и тревожить, но и смешить, и в этом тоже есть сила.

Потерянная возможность жанра

Михаил Успенский умер в 2014 году. С его уходом юмористическое крыло славянского фэнтези заметно поредело, а прямых наследников почти не появилось. Никто по‑настоящему не занял его место шута при жанровом дворе. И для меня это одна из главных нереализованных возможностей.

Рынок явно жаждет разнообразия: читатели устают от потоков одинаково мрачных пересказов и романов, где лес только пугает, а герои только страдают. Смелый, смешной голос, который умеет одновременно уважать миф и шутить над ним, сегодня был бы очень кстати. И пока такого голоса почти нет, «Там, где нас нет» остаётся не только классикой, но и напоминанием о том, куда жанр ещё может пойти.

Если вы читали только серьёзное славянское фэнтези - попробуйте «Там, где нас нет». Если уже читали - перечитайте. Жихарь точно заслуживает второго шанса, как и любой хороший шут.

Смеяться над мифом вам комфортно или кажется, что с такими вещами лучше не шутить?

Читайте также:

#славянскоефэнтези #фэнтези #обзоркниги #МихаилУспенский #юмористическоефэнтези #русскоефэнтези #книги #БерендеевоЧтиво