- На прошедшем на днях в Вене конкурсе «Евровидения» победила Дара из Болгарии с песней «Бангаранга». Болгары ликуют!!! (Но далеко не все. Читайте об этом ТУТ: «Евровидение, “число зверя” и болгарка DARA».) Правда, в итоге так никто и не понял: БАНГАРАНГА – это что за зверь такой? А может, деликатес? Или, прости Господи, какая-то сексуальная позиция из «Камасутры»?..
- ЛАВРЫ ДАРЫ
- ПОЛНЫЙ БАНГАРАНГА
На прошедшем на днях в Вене конкурсе «Евровидения» победила Дара из Болгарии с песней «Бангаранга». Болгары ликуют!!!
(Но далеко не все. Читайте об этом ТУТ: «Евровидение, “число зверя” и болгарка DARA».)
Правда, в итоге так никто и не понял: БАНГАРАНГА – это что за зверь такой? А может, деликатес? Или, прости Господи, какая-то сексуальная позиция из «Камасутры»?..
ЛАВРЫ ДАРЫ
Говорят, что у Дары было всего три причины победить на 70-м, юбилейном конкурсе «Евровидения». Но зато какие!
Это:
1) - сногсшибательный «прикид», напоминающий шкуры болгарских коледарей (ряженых, которые в сёлах Болгарии колядуют на Святках, после Рождества);
2) - «число зверя» на лбу и шее;
3) - загадочное название исполненной ею песни, значение которого никто так и не смог понять.
(Потому что к музыке и к вокалу её исполнение не имело никакого отношения…)
Действительно, это название – «БАНГАРАНГА» – интригует…
Вот ТУТ: («Евровидение, “число зверя” и болгарка DARA») я доходчиво объяснил, что означает это таинственное слово:
- · Слово «вangarang» (без последней буквы «а») действительно существует в патуа – креольском языке, на котором говорят на Ямайке. Согласно различным словарным толкованиям, это слово может означать: «шум», «хаос», «беспредел» или «разгул».
ПОЛНЫЙ БАНГАРАНГА
Языковеды кафедры болгарского языка Софийского университета имени святого Климента Охридского утверждают, что теперь в болгарском языке появилось новое слово – «бангаранга». Вот такой лингвистический сюрприз!
Мои коллеги из Софии говорят:
— Слово происходит из ямайского разговорного языка патуа, где «бангаранг» означает суматоху, шум или бунт. Однако в Болгарии оно уже приобрело и другой оттенок, связанный с настроением, энергией и эмоциями. Слово начали использовать как глагол, существительное и прилагательное. Таким образом, болгарский язык быстро приспособил это слово под собственные нужды.
Они приводят такие примеры:
«Ситуация – полный бангаранга»
(по-русски я бы перевёл как «трындец», «абзац» или что-то в этом роде).
«Бангарангить» –
это что-то типа «устраивать бардак».
Болгарские языковеды говорят, что это – лишь часть новых форм, которые придумывают люди…
ОХ УЖ ЭТОТ БОЛГАРСКИЙ…
Раньше я писал о «похожей непохожести» некоторых русских и болгарских слов – так называемой межъязыковой интерференции. Действительно, в болгарском языке есть много «прикольных» для русского уха слов.
Например, русское слово «дума» – это болгарское слово «слово»; «слово» – «речь»; «дума» (мысль) – «мисъл». Болгарское «булка» на русский язык переводится как «невеста», болгарское «майка» – это по-русски «мама». Ну а русская «майка» – это болгарский «потник». «Стул» по-болгарски – это «стол», а «стол» – это «маса». При этом «масса» (тела) – также «маса», а вот «масса» (людей, народу) = «маса народ» или же «множество хора»… Ну и многие другие.
(См. ЗДЕСЬ: «Поговорим о странностях болгарского…»).
Но то лексика! С грамматикой всё гораздо сложнее. Ведь болгарский – единственный из славянских языков, утративший флективность и (под влиянием турецкого и греческого) перешедший в разряд аналитических – как большинство западноевропейских языков: английский, французский, испанский и др. Поэтому то, что стало возможным в болгарском, наверное, невозможно в русском?
Хотя… В русском возможно всё! И у нас в этом случае получилось бы что-то типа:
— Ну ты прям бангаранга сегодня!
— Ну чё ты в натуре бангарангуешь, блин?!
— Мне это всё как-то бангарангово...
— Бангаранговая вечеринка сегодня получилась, не правда ли?..
Лингвисты из Софийского университета утверждают, что у этого слова появились и другие, совершенно неожиданные значения. К примеру:
«Я забангарангнулся», –
на русский можно перевести как «я прибухнул» (то есть в значении «слегка подвыпил»).
Болгарские лингвисты даже наткнулись на объявление об усыновлении с таким текстом:
- «МАЛЕНЬКИЙ БАНГАРАНГЧИК
ИЩЕТ ДОМ И СВОЕГО
БАНГАРАНГА-ЧЕЛОВЕКА»
О каком таком «бангарангчике» идёт речь? Кошке? Собаке?
Бог ведает… Видимо, это что-то из Пушкина:
Не мышонок, не лягушка,
А неведома зверюшка…
АНЕКДОТ
В 2007 году на «Евровидении» победила певица Мария Шерифович из Сербии. Её песня называлась «Молитва». В 2008 году у Сербии отобрали Косово! Молитва не помогла…
В 2026 году на «Евровидении» с песней «Бангаранга» победила Дара из Болгарии. Интересно, что теперь будет с Болгарией? И поможет ли ей «бангаранга»?..
ОДЕССКИЙ АНЕКДОТ
— Сёма, ты слышал? В следующем году Россия таки уже будет участвовать в «Евровидении»!
— Да? И хто её там будет представлять?
— Говорят, какой-то таджик…
— Фима, а шо, на «Евровидении» так сильно мало платят, шо Киркоров решил послать туда гастарбайтера?..
ФОТО – из открытых источников интернета