Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Безусловный топ-лот - два письма Фаины Раневской переводчице Елене Голышевой в Тарусу (1959

Безусловный топ-лот - два письма Фаины Раневской переводчице Елене Голышевой в Тарусу (1959). «Дорогая, милейшая Елена Михайловна! прошу Вас подумать обо мне, если Вы не изменили Вашего доброго ко мне отношения. Возможно, что Вам попалось что-нибудь интересное в смысле пьесы, где мне есть роль. Не знаю, что и делать, играть нечего. Горько мне очень. Впрочем, Вы всё понимаете Вашим умным сердцем. <...> Пожалуйста простите, что я в отчаянии, в моём творческом голоде кинулась к Вам. Все так равнодушны. Ваша Раневская». «Дорогая Елена Михайловна! Письмо ваше сначала продержала в засоле "Анна Неистовая", - а затем оно мариновалось у меня - я не могла долго поймать за хвост Туманова, чтобы сказать ему о "Folle de Chaillot" ["Безумная из Шайо" Жана Журоду]. Сама я ничего не решаю. - (К примеру, у меня лежит чудесное письмо Брехта, где он просит меня сыграть "Матушку Кураж". Это письмо я передам Бахрушинский музей с целью получить посмертную славу!!-) Следовательно, - ничего не диктуя начал

Безусловный топ-лот - два письма Фаины Раневской переводчице Елене Голышевой в Тарусу (1959).

«Дорогая, милейшая Елена Михайловна! прошу Вас подумать обо мне, если Вы не изменили Вашего доброго ко мне отношения. Возможно, что Вам попалось что-нибудь интересное в смысле пьесы, где мне есть роль. Не знаю, что и делать, играть нечего. Горько мне очень. Впрочем, Вы всё понимаете Вашим умным сердцем. <...> Пожалуйста простите, что я в отчаянии, в моём творческом голоде кинулась к Вам. Все так равнодушны. Ваша Раневская».

«Дорогая Елена Михайловна! Письмо ваше сначала продержала в засоле "Анна Неистовая", - а затем оно мариновалось у меня - я не могла долго поймать за хвост Туманова, чтобы сказать ему о "Folle de Chaillot" ["Безумная из Шайо" Жана Журоду]. Сама я ничего не решаю. -

(К примеру, у меня лежит чудесное письмо Брехта, где он просит меня сыграть "Матушку Кураж". Это письмо я передам Бахрушинский музей с целью получить посмертную славу!!-)

Следовательно, - ничего не диктуя начальству, я должна была, прежде чем вам ответить спросить у Туманова, поставит ли он такую пьесу? Туманов проявил энтузиазм небывалый и просил меня сказать вам, что он хочет иметь аннотацию с тем, чтобы просить Вас сделать в дальнейшем перевод ее.

Вот, дорогая. Следовательно моя дальнейшая "карьера" в ваших руках!.

Мне очень дорого всё, что вы говорите обо мне - актрисе.

Критика меня не балует, и я часто теряю веру в Свой - Божий дар!!

Дружески обнимаю ваша Ф. Раневская».

-2