Русский язык — великий и могучий. Мы привыкли считать его самобытным, уникальным, настоящим воплощением нашей культуры. И это правда. Но даже в самом чистом роднике можно найти камни, принесенные течением издалека. Вы удивитесь, но слова, которые мы используем каждый день, считая их исконно русскими, на самом деле имеют совершенно другие корни. Они «переоделись» в нашу одежду, выучили правила и стали своими в доску, но их истинное происхождение выдает их с головой. Здравствуйте! Давайте проведем лингвистический эксперимент и разоблачим 5 таких «шпионов» в нашем словаре. Какое же оно иностранное? Это же основа основ! Человек в белом халате, который нас лечит. Сюрприз: Слово «врач» происходит от старославянского глагола «вьрати», что означало «говорить», «врать» (в старом значении — болтать, пустословить). Изначально врач — это тот, кто заговаривает болезнь. Знахарь. Тот, кто лечит словом, а не скальпелем. Получается, что врач — это профессиональный «болтун», который своей речью изгоняе
5 слов, которые мы считаем родными, а они заимствованы: удивительное рядом
5 июня5 июн
10
3 мин