Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Вопрос? = Ответ!

Кто написал "Доктор Айболит?

Знаете, бывает так: сидишь вечером, перелистываешь старую, пахнущую детством книжку, и вдруг в голове щелкает вопрос. Вот вроде все мы с пелёнок помним этого доброго старичка в белом халате, который под деревом сидит, но если копнуть глубже — откуда он взялся? На самом деле, история эта куда запутаннее, чем кажется на первый взгляд, и ответ на вопрос о том, кто написал "Доктор Айболит?", заслуживает отдельного разговора. Вообще-то, любой школьник, не моргнув глазом, выпалит имя Корнея Ивановича Чуковского. И он будет прав, но только наполовину, что ли. Видите ли, в начале двадцатого века литература работала немножко иначе, чем сейчас. Чуковский, будучи человеком невероятно начитанным и обладающим феноменальным чутьём, не просто выдумал героя из головы, а, скажем так, вдохновился западным коллегой. Был такой британец Хью Лофтинг, который придумал доктора Дулиттла. Глядя на оригинал, Корней Иванович решил, что русским ребятишкам тоже жизненно необходим такой персонаж, только вот с нашим,
Оглавление

Знаете, бывает так: сидишь вечером, перелистываешь старую, пахнущую детством книжку, и вдруг в голове щелкает вопрос. Вот вроде все мы с пелёнок помним этого доброго старичка в белом халате, который под деревом сидит, но если копнуть глубже — откуда он взялся? На самом деле, история эта куда запутаннее, чем кажется на первый взгляд, и ответ на вопрос о том, кто написал "Доктор Айболит?", заслуживает отдельного разговора.

Загадка старого чемодана: Кто написал "Доктор Айболит?"

Вообще-то, любой школьник, не моргнув глазом, выпалит имя Корнея Ивановича Чуковского. И он будет прав, но только наполовину, что ли. Видите ли, в начале двадцатого века литература работала немножко иначе, чем сейчас. Чуковский, будучи человеком невероятно начитанным и обладающим феноменальным чутьём, не просто выдумал героя из головы, а, скажем так, вдохновился западным коллегой. Был такой британец Хью Лофтинг, который придумал доктора Дулиттла. Глядя на оригинал, Корней Иванович решил, что русским ребятишкам тоже жизненно необходим такой персонаж, только вот с нашим, родным колоритом.

Прогуливаясь по закоулкам памяти, понимаешь, что Чуковский проделал колоссальную работу. Он взял саму идею о враче, понимающем язык зверей, и превратил её в нечто совершенно уникальное. Это не был просто перевод в сухом виде. Нет, это была полная переработка, где Бармалей стал воплощением истинного зла, а сам Айболит — символом бесконечного терпения и доброты. Читая эти строки сегодня, понимаешь: чтобы так написать, нужно было самому в душе оставаться большим ребёнком.

Почему мы до сих пор спрашиваем, кто написал "Доктор Айболит?"

Наверное, дело в том, что эта сказка давно переросла своего создателя и стала частью нашего общего культурного кода. Ой, да что там говорить, фразы из книги разлетелись на цитаты, которые мы используем, даже не задумываясь. Когда мы рассуждаем, кто написал "Доктор Айболит?", мы на самом деле пытаемся нащупать ту ниточку, которая связывает поколения. Чуковский ведь не просто зарифмовал поход в Африку, он создал целую вселенную, где справедливость всегда торжествует, а касторка — лучшее лекарство от всех бед.

Конечно, скептики могут ворчать, мол, это же заимствование. Но послушайте, разве можно назвать простым плагиатом произведение, которое заставляет сердце биться чаще? Чуковский вдохнул жизнь в персонажа, сделав его живым, осязаемым и бесконечно близким. Он оттачивал каждое слово, каждую интонацию, пока текст не стал звучать как идеальная музыка. В итоге получилась сказка на века, которую будут читать и наши внуки, и их дети, всё так же гадая порой, как же рождаются такие шедевры. В конце концов, какая разница, кто стоял у истоков идеи, если результат заставляет нас улыбаться и верить в чудо? Ну разве я не прав?