Дорогие друзья английского языка, сегодня я предлагаю вам
2- ю часть своей публикации об английском вокабуляре.
Я очень надеюсь, что вам будет интересно почитать и про самые забавные слова, которые есть в английском языке, и самые прекрасные, и странные, и удивительные, и самые длинные, и непонятные, на первый взгляд, и так далее.
Смелее, вперёд будем смотреть на эти слова, читать их, пытаться запоминать то, что нам понравится, и, конечно, использовать в своей речи с помощью грамматики. Без неё нам не обойтись!
Один мудрец сказал и не испугался того, что было им сказано:
"При изучении английского языка нужно выучить самые простые и самые сложные слова, примерно сто главных идиом, несколько основных времен, сто-двести фразовых глаголов — и всё!"
Увы, чрезмерное упрощение и ускорение подхода к изучению самых простых и самых сложных слов, сотни идиом, нескольких времен и нескольких сот фразовых глаголов - это может, должен был понять тот мудрец, стать лишь хорошей 1-й ступенькой, лишь началом сложнейшего процесса изучения языка.
Дорогие друзья, когда вам обещают в рекламе скоростных курсов по обучению, что вы выучите английский за 2 или 3 месяца, это вызывает смех и не более того... Но уже несмешно, когда вы видите цену оплаты за экспресс обучение.
Мне вспоминается шутка.
Японца спросили, сможет ли он выучить очень быстро русский язык. Японец ответил, что сможет сделать этот за три дня. Через 3 дня японец пришёл сдавать экзамен по русскому языку, у него спросили: " Друг, ну, и как твои результаты? Ты всё помнишь?" Японец широко улыбнулся, постучал себя по лбу и сказал: "Да, помню всё. У меня всё здесь, в жопе."(пардон)
Как говорится - No comments!
Никто не посмеет спорить,что идиомы и фразовые глаголы действительно очень распространены в английском и делают его по-своему уникальным.
Грамматика, времена - это крылья на которых летит к высотам общения лексика английского языка.
Но для достижения настоящей беглости и грамотности речи также необходимы: постоянная практика освоения вокабуляра, то есть аудирование и говорение , грамматика в контексте, а не простое заучивание правил.
It is impossible to make exact lists of most interesting or weird words, because every speaker has his own point of view.
My former teacher at school would never use words like:
*Bumfuzzle* — confuse
*Lollygag** — waste of time
*Rambunctious* — noisy, hard to control.
She insisted on traditional British English.
If she had heard: Hornswoggle — trick or deceive
*Ballyhoo** — noisy publicity or excited promotion. *Codswallop* — nonsense, rubbish, she would have fainted. :(( Аs for us we hear *Malarkey* — silly or false talk,
оr *Hocus-pocus* , and everything is clear. *Fuddy-duddy* is liked by teens , means old-fashioned.
Life goes on and all languages develop as they want. Shakespeare would only greet appearance of new words.
Это же по-русски : Невозможно составить точные списки самых интересных или странных слов, потому что у каждого говорящего своя точка зрения.
Моя бывшая учительница в школе никогда не использовала такие слова, как:
*Bumfuzzle* — сбивать с толку
*Lollygag** — пустая трата времени
*Rambunctious* — шумный, трудноуправляемый.
Она настаивала на традиционном британском английском.
Если бы она услышала: Hornswoggle — обман или введение в заблуждение
*Ballyhoo** — шумная реклама или возбужденное продвижение. *Codswallop* — чепуха, мусор, она бы упала в обморок.
Что касается нас, мы часто слышим *Malarkey* — глупые или ложные разговоры.
Или *Hocus-pocus*, и всё становится ясно. *Fuddy-duddy* нравится подросткам, означает старомодный.
Жизнь продолжается, и все языки развиваются так, как хотят. Шекспир бы приветствовал появление новых слов.
What are the easiest English words for Russian students to memorise?
The easiest English words for Russian students to memorize are usually short, concrete, and either very common or very similar to Russian words.
Very simple everyday words :
These are short, high‑frequency words that are easy to connect with pictures or actions:
- yes, no, hi, bye, OK, please, thanks, sorry, hello, help, stop, go, come, see, hear, eat, drink, sleep, like, love, good, bad, big, small, hot, cold, time, day, night, man, woman, boy, girl, mom, dad, friend, house, room, water, tea, coffee, food, money.
Many English words look almost the same in Russian, so they feel “familiar” and are easy to remember:
- People / jobs: doctor, student, engineer, manager, driver, tourist, artist, journalist, president, professor etc.
- Everyday nouns: hotel, restaurant, menu, weekend, taxi, market, shop, supermarket, cinema, TV, radio, computer, phone, internet, music, sport, football, tennis, school, university, exam, test, lesson, class, project, program.
- Adjectives: interesting, important, popular, modern, classic, romantic, logical, practical, typical, official, international, national, social, political, cultural, musical, scientific.
Some English words feel almost native:
- weekend, taxi, manager, boss, hotel, bar, club, show, film, trailer, interview, meeting, business, market, brand, logo, slogan, fashion, style, jeans, sneakers, coffee, menu, bill, tip, chat, email, blog, post, like, comment, share etc.
И по-русски:
Какие английские слова легче всего запоминаются русскими студентами?
Легче всего запоминаются короткие, конкретные и либо очень распространенные, либо очень похожие на русские слова английские слова.
Это короткие, часто употребляемые слова, которые легко связать с картинками или действиями:
- да, нет, привет, пока, хорошо, пожалуйста, спасибо, извините, здравствуйте, помощь, стоп, идти, приходить, видеть, слышать, есть, пить, спать, нравиться, любить, хороший, плохой, большой, маленький, горячий, холодный, время, день, ночь, мужчина, женщина, мальчик, девочка, мама, папа, друг, дом, комната, вода, чай, кофе, еда, деньги.
Многие английские слова выглядят почти так же, как русские, поэтому они кажутся «знакомыми» и их легко запомнить:
- Люди / профессии: врач, студент, инженер, менеджер, водитель, турист, художник, журналист, президент, профессор.
- Повседневные существительные: отель, ресторан, меню, выходные, такси, рынок, магазин, супермаркет, кинотеатр, телевизор, радио, компьютер, телефон, интернет, музыка, спорт, футбол, теннис, школа, университет, экзамен, тест, урок, класс, проект, программа.
- Прилагательные: интересный, важный, популярный, современный, классический, романтический, логичный, практичный, типичный, официальный, международный, национальный, социальный, политический, культурный, музыкальный, научный.
Некоторые английские слова звучат почти как родные:
- выходные, такси, менеджер, босс, отель, бар, клуб, шоу, фильм, трейлер, интервью, встреча, бизнес, рынок, бренд, логотип, слоган, мода, стиль, джинсы, кроссовки, кофе, меню, счет, чаевые, чат, электронная почта, блог, пост, лайк, комментарий, поделиться и т.п.
Некоторые люди, изучающие английский язык, говорят о самых глупых английских словах, которые практически ничего не значат.
Английские слова, которые кажутся «глупыми» или практически бессмысленными, часто воспринимаются как избыточные, чрезмерно специфические или грамматически устаревшие, мало что добавляя к современной речи.
Вот, по мнению некоторых людей, избыточные слова-паразиты:
Они передают вполне очевидные идеи или могут быть опущены без потери смысла.
*Irregardless* означает то же самое, что и «regardless»; префикс «ir-» лишний.
*Literally* чрезмерно используется в гиперболическом смысле (например, «Я буквально умер от смеха»), несмотря на значение «на самом деле».
.........................................................................................................................................
Теперь по-английски:
Some people who learn English talk about most stupid English words which practically mean nothing.
English words that seem "stupid" or practically meaningless often feel redundant, overly specific, or grammatically vestigial, adding little value in modern speech.
Redundant Fillers:
These convey obvious ideas or could be dropped without loss.
*Irregardless*: means the same as "regardless"; the "ir-" prefix is superfluous and nonstandard.
*Literally*: Overused hyperbolically (e.g., "I literally died laughing") despite meaning "actually."
Друзья, не будем критиковать,ведь в русском у нас полно своей абры-кадабры...Примем к сведению, и не будем так говорить...
Some students are interested in seeing a list of funny and unusual English words.
Why not! Here’s a playful list of funny and unusual English words, with a few meanings to make them extra enjoyable!!!
*shenanigans*- silly or mischievous behavior.
*bamboozle* — to trick or confuse someone.
*brouhaha*- a noisy fuss or commotion
- *canoodle* — to hug and kiss affectionately. *gubbins* — bits and pieces; odds and ends.
*malarkey* — nonsense.
*nincompoop* — a foolish person.
*lollygag*— to waste time or dawdle.
*hullabaloo* — a big uproar or noisy disturbance.
*skedaddle*
— to leave quickly.
*blather*
— to talk foolishly or at length. *whippersnapper** — a young, energetic, and often cheeky person.
*flummox* — to confuse completely.
*kerfuffle*— a small quarrel or fuss.
*snollygoster*— a shrewd, unprincipled person *snickerpoodle*— a playful, silly-sounding word that just feels funny to say.
*ballyhoo*— noisy publicity or exaggerated excitement.
*discombobulate* — to throw into confusion.
*bumfuzzle* — to confuse or perplex.
*thingamajig** — a word for something whose name you don’t know or can’t remember.
Extra weird ones:
*borborygmus* — the rumbling sound of an empty stomach.
*syzygy* — a rare astronomical alignment of celestial bodies. *fopdoodle* — a silly or insignificant person.
*zugzwang* — a situation where any move you make worsens things.
*mumpsimus* — someone stubbornly sticking to a mistaken habit . *absquatulate* — to leave abruptly.
*defenestrate* — to throw someone or something out of a window.
*curmudgeon* — a grumpy, bad-tempered person.
*dawdle* — to move slowly or waste time.
*widdershins* — in a counterclockwise direction.
A few especially fun examples
- bumfuzzle
- discombobulate
- hornswoggle
- lollygag
- poppycock
- snollygoster
- thingamabob
- flibbertigibbet
A lot of these words are funny because they sound playful, old-fashioned, or slightly absurd. Some are also great for creative writing because they are memorable and expressive.
Некоторым студентам интересно посмотреть список забавных и необычных английских слов.
Почему бы и нет!
Вот список забавных и необычных английских слов с несколькими значениями,которые делают их еще более забавными!!!
*shenanigans* — глупое или озорное поведение.
*bamboozle* обмануть или запутать кого-либо.
*brouhaha* — шумная суматоха.
*canoodle* — нежно обнимать и целовать. *gubbins* - всякая всячина.
*malarkey* — чепуха.
*nincompoop* — глупец.
*lollygag* — тратить время или медлить.
*hullabaloo* — большой шум.
*skedaddle* - быстро уйти.
*blather*- лдолго говорить глупости. *whippersnapper* - молодой, энергичный, дерзкий человек. *flummox*— полностью запутать.
*kerfuffle*— небольшая ссора или шумиха.
*snollygoster* — хитрый, беспринципный человек. *snickerpoodle* — игривое, глупое на вид слово, которое просто смешно произносить.
*ballyhoo*— шумная реклама или преувеличенное волнение.
*discombobulate* - привести в замешательство.
*bumfuzzle*— запутать, озадачить.
*thingamajig* — слово для обозначения чего-то,или название чего-то, что вы не знаете или не можете вспомнить.
Особенно странные слова:
*borborygmus* — урчание пустого желудка.
*syzygy* — редкое астрономическое выравнивание небесных тел. *fopdoodle* — глупый или ненужный человек.
*zugzwang*— ситуация, когда любое ваше действие ухудшает положение дел.
*mumpsimus* — кто-то, упрямо придерживающийся ошибочной привычки. *absquatulate* — резко уйти.
*defenestrate* — выбросить кого-то или что-то из окна.
*curmudgeon* — сварливый, раздражительный человек.
*dawdle* — медленно двигаться или тратить время.
*widdershins* — против часовой стрелки.
Многие из этих слов забавны, потому что звучат игриво, старомодно или немного абсурдно. Некоторые также отлично подходят для художественной литературы, потому что они запоминающиеся и выразительные.
ПРО БЛАГОЗВУЧНЫЕ СЛОВА в английском языке
Нет общепризнанно согласованного «самого благозвучного» слова в английском языке, так как красота звука довольно субъективна и варьируется в зависимости от личного вкуса, акцента и контекста беседы. Однако различные опросы, составленные лингвистами, писателями и энтузиастами, часто выделяют такие слова, как *lullaby* «колыбельная» или слово «Gossamer» , слыша их мелодику.
О вкусах не спорят, ведь то, что нравится одному, может не нравиться другому!
*melliflous* По иронии судьбы, это слово, означающее «сладкое звучание» часто занимает топы списков благозвучныхслов. Такие слова, такие как «buterfly - бабочка» и «sunset -закат», также часто появляются в этом списке из-за ассоциации с их красотой.
По-английски(чуть больше информации):
There is no universally agreed-upon "most euphonious" word in English, as beauty of sound is rather subjective and varies by personal taste, accent, and context. However, various lists and surveys compiled by linguists, writers, and enthusiasts frequently highlight words like "lullaby" or "gossamer" for their melodic flow.
Tastes differ!!
- *Lullaby*: Praised for its soothing, rhythmic quality evoking calmness.
- *Gossamer*: Noted for its light, airy sound mimicking delicate spider silk.
- Mellifluous: Ironically, this word meaning "sweet-sounding" often tops lists itself.
Words like "butterfly" and "sunset" also appear often in this list due to their vivid beauty.
Для любителей длинных английских слов:
Самое длинное географическое название в мире, состоящее из одного слова, — это маорийское название холма в Новой Зеландии: Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu (85 букв).
Его перевод на английский — «Вершина, где Таматеа, человек с большими коленями, скользящий покоритель гор, поглотитель земель, путешествовавший повсюду, играл на носовой флейте для своей любимой».
Название дано в честь легендарного исследователя. Этот холм (высотой 305 м) расположен на Северном острове недалеко от Порангахау, и местные жители сокращают название до Таумата; название занесено в Книгу рекордов Гиннесса.
Еще один претендент:
- Деревня Уэльса: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch (58 букв), что означает - «Церковь Святой Марии в лощине белого орешника возле быстрого водоворота...»).
Думаю,если вас кто-то спросит о длинных словах,приведите эти два примера и хватит😍
Друзья мои, вторая часть публикации получилась несколько длинной.
А ещё столько интересного мы можем узнать о вокабуляре английского языка.Наверное, скоро, будет и третья часть.
Надеюсь, вы не будете ругать меня за многословие, а укажете на то, что можно исправить или улучшить. Буду весьма признательна вам за отзывы.:)))
Всем удачи😍
|