Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Вопрос? = Ответ!

Как по французски звучит выражение "зажми нос"?

Слушайте, французский язык — это не только про круассаны, Эйфелеву башню и романтичные вздохи под аккордеон. Иногда жизнь подкидывает ситуации, скажем так, с душком. Будь то дегустация ну очень аутентичного сыра (который пахнет как старые носки легионера) или прогулка мимо парижских контейнеров в жаркий полдень, вам точно пригодится знание пары едких фраз. Вот вы когда-нибудь задумывались, как по французски звучит выражение "зажми нос"? Если не мудрствовать лукаво, то самый простой способ сказать кому-то, чтобы он перекрыл доступ кислорода к своим ноздрям, — это фраза «Bouche-toi le nez» (буш-туа лё нэ). Дословно это и означает: «Заткни себе нос». Просто, понятно и без лишних сантиментов. Знаете, гуляя по узким улочкам старых европейских городов, иногда так и хочется выкрикнуть это спутнику. Но давайте честно, французы — народ изысканный, даже когда дело касается неприятных запахов. Поэтому, задаваясь вопросом, как по французски звучит выражение "зажми нос"?, стоит помнить о контексте.
Оглавление

Слушайте, французский язык — это не только про круассаны, Эйфелеву башню и романтичные вздохи под аккордеон. Иногда жизнь подкидывает ситуации, скажем так, с душком. Будь то дегустация ну очень аутентичного сыра (который пахнет как старые носки легионера) или прогулка мимо парижских контейнеров в жаркий полдень, вам точно пригодится знание пары едких фраз. Вот вы когда-нибудь задумывались, как по французски звучит выражение "зажми нос"?

Прямо в лоб: классика жанра

Если не мудрствовать лукаво, то самый простой способ сказать кому-то, чтобы он перекрыл доступ кислорода к своим ноздрям, — это фраза «Bouche-toi le nez» (буш-туа лё нэ). Дословно это и означает: «Заткни себе нос». Просто, понятно и без лишних сантиментов.

Знаете, гуляя по узким улочкам старых европейских городов, иногда так и хочется выкрикнуть это спутнику. Но давайте честно, французы — народ изысканный, даже когда дело касается неприятных запахов. Поэтому, задаваясь вопросом, как по французски звучит выражение "зажми нос"?, стоит помнить о контексте. Ведь можно сказать это другу в шутку, а можно — капризному ребенку перед приемом невкусного лекарства.

Тонкости перевода и культурный шок

Забавно, но язык Гюго и Дюма полон идиом. Если что-то действительно невыносимо воняет, француз скорее воскликнет: «Ça pue!» (са пю — это воняет). А если нужно именно действие, то «зажми» превращается в «bouche» (от слова «пробка» или «рот», в данном контексте — закупоривание).

Кстати, а вы знали, что во Франции существует целая культура «пахучих» продуктов? Для неподготовленного туриста какой-нибудь сыр Эпуас может стать настоящим испытанием. И вот тут, стоя перед прилавком, вы судорожно вспоминаете: как по французски звучит выражение "зажми нос"? Напоминаю: «Pince-toi le nez» (панс-туа лё нэ) — еще один вариант, где «pince» буквально означает «ущипни» или «зажми пальцами».

Почему это важно знать?

Казалось бы, мелочь, а приятно. Изучение таких бытовых фраз делает вашу речь живой, а не картонной, как в старых учебниках. Согласитесь, куда круче вставить смачное словечко в тему, чем просто махать руками, пытаясь изобразить отсутствие воздуха. Пытаясь найти ответ на вопрос о том, как по французски звучит выражение "зажми нос"?, вы на самом деле прикасаетесь к настоящему, не «причесанному» языку.

В общем, если вдруг окажетесь в ситуации, когда аромат вокруг заставляет глаза слезиться, не теряйтесь. Теперь-то вы во всеоружии. Главное — не забывайте улыбаться, ведь даже с зажатым носом во Франции нужно сохранять шарм. Ну что, готовы попрактиковаться в произношении?