Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Райнов Риман

Две сестры. Антеррийская легенда

________________________________________________________________________________________________ ВСЕ ЧАСТИ: ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ ЧАСТЬ СЕМНАДЦАТАЯ. БУРЯ _______________________________________________________________________________________________ Буря началась на рассвете. Только снег на крышах домов начал искриться под лучами солнца, появившегося из-за вершин Барьерных Гор, как с севера потянулись густые тёмные тучи, быстрые, клубящиеся, и затянули всё небо. Пошёл снег, мелкий, колючий. Его тут же подхватил ветер, который принёс эти тучи, и селение, не успев проснуться, снова замерло в полумраке и хаосе налетевшей стихии. Через час центральную улицу, которая накануне была очищена от снега почти до мостовой, засыпало сн
Оглавление

________________________________________________________________________________________________

ВСЕ ЧАСТИ:

ДВЕ СЕСТРЫ | Райнов Риман | Дзен

________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

ЧАСТЬ СЕМНАДЦАТАЯ. БУРЯ

_______________________________________________________________________________________________

Буря началась на рассвете. Только снег на крышах домов начал искриться под лучами солнца, появившегося из-за вершин Барьерных Гор, как с севера потянулись густые тёмные тучи, быстрые, клубящиеся, и затянули всё небо.

Пошёл снег, мелкий, колючий. Его тут же подхватил ветер, который принёс эти тучи, и селение, не успев проснуться, снова замерло в полумраке и хаосе налетевшей стихии.

Через час центральную улицу, которая накануне была очищена от снега почти до мостовой, засыпало снова. Окна в домах залепило так, что даже солнце, не будь оно скрыто тучами, не смогло бы пробиться сквозь эту пелену. Дома в Джано стояли прижавшись друг к другу, как путники, заблудившиеся в метель, и ветер выл между ними тоскливо и безысходно.

Ханна надела парку из вощёного холста с меховой подстёжкой, тёплые сапоги, вышла в общую комнату, прижалась лбом к холодному стеклу окна, выходящего на ворота. Вдохнула, выдохнула. Пар смешался с холодом, что тянулся от стекла, и на мгновение ей показалось, что она выдыхает снег.

Она знала, что нужно идти. Несмотря на то, что там за дверью. Несмотря на то, как отреагируют на её слова. Иначе ничего не имеет никакого смысла.

Даже смерть сестры.

Особенно она.

И Ханна пошла.

__________________________________________________________

Дом управляющей Лораны стоял в центре селения, напротив ратуши — крепкий, сложенный из тёмного плинтового кирпича, того же, что и ратуша, с рустами из дикого камня и высокой трубой, из которой валил густой чёрный дым. Ханна поднялась на крыльцо, постучала. Дверь открыла служанка — худая, сонная, с красными от недосыпа глазами.

— Мне нужно поговорить с управляющей, — сказала Ханна. Говорила она тихо, но уверенно.

— Управляющая занята, — ответила служанка и попыталась закрыть дверь, но Ханна уже шагнула внутрь.

В доме было натоплено, да так, что воздух стал сухим, почти обжигающим, какой иногда бывал в песчаных пустошах за Красным Холмом в самой середине Светлого Сезона. Лорана сидела за столом в общей комнате, перебирала бумаги и что-то писала. Её большой выпуклый лоб блестел от пота, который она время от времени утирала прямо рукавом домашней рубахи. При виде Ханны она подняла брови, отложила перо и сложила руки «домиком» на столе. Лицо у неё было широкое, с мелкими морщинами вокруг глаз, и выражение этого лица быстро переменилось с удивлённого на настороженное.

— Ханна, дочь Хадзу, — сказала она. — Разве Тигга не сказала тебе, что я занята?

— Мою сестру убили, — ответила Ханна, проигнорировав вопрос.

— Да что ты такое говоришь? — Лорана поморщилась, будто от колики и почувствовала как по горлу поднимается кислина. — Законник Базир считает, что это был несчастный случай. Никаких следов, никаких приз...

— Он ошибся! — перебила её Ханна. — Этой ночью... Чанна пришла ко мне и рассказала правду!

Лорана, которая намеревалась выставить наглючку, смеющую врываться в её, управляющей, дом, да ещё так дерзко разговаривать... сдержалась и с сочувствием посмотрела на Ханну.

— Кто приходил? — мягко спросила Лорана.

— Чанна. Моя сестра. Мёртвая. Она приходила ко мне.

Лорана некоторое время смотрела на неё. Потом медленно, очень медленно улыбнулась — не добро или понимающе, а снисходительно, как смотрят на ребёнка, который сказал глупость, но не со зла.

— Ханна, — сказала она, — горе мутит разум. Твоя сестра погибла. Это страшно. Это несправедливо. Но призраки… — она покачала головой, — призраки не приходят к живым. У тебя было просто ночное видение. Сон. Всё, что нужно тебе сейчас — это отдых.

— Это был не сон, — сказала Ханна. — Я видела её. Я говорила с ней. Она сказала, что её толкнул Кару. По наущению Моры Ан!

Лорана перестала улыбаться. Но не потому, что поверила — а потому, что услышала имя.

— Мора Ан, — повторила она. — Конечно же.

Она поднялась, упёрлась ладонями в край стола и заговорила тихо, тщательно подбирая слова:

— Я понимаю, что ты чувствуешь, Ханна. Сначала... Фрейна, теперь сестра. И... не удивительно, что ты связываешь её смерть с мачехой. Всегда сложно, когда появляется в доме, в семье... новый человек...

— Она не человек! — почти выкрикнула Ханна. — Никто из них не человек. Она — демоница. Она пришла в наш дом, чтобы…

— Хватит! — Лорана хлопнула широкой ладонью по столешнице. Голос её стал жёстким, почти грубым. — Я знаю, что ты не любишь мачеху. Я знаю, что вы с ней не ладите. Но обвинять её в убийстве, приплетать её детей... выдумывая... всякое — это слишком. Иди домой, выпей тёплого молока и ложись в кровать, а я пришлю лекаря, когда он вернётся из Тензи! Похоже, у тебя нервная лихорадка...

— Нет у меня лихорадки! Я видела Чанну, слышала её... и это был не сон! И никакой не бред...

— Твоя сестра мертва, — отрезала Лорана. — Мёртвые не приходят к живым. Иди домой, Ханна. И не говори больше никому того, что сказала мне сейчас. Это может плохо кончиться.

Она подошла к двери и открыла её. Внутрь ворвался ветер, холод обжёг лицо.

— Ступай, — сказала Лорана уже тише, — здесь уже ничего не поделать… Даже если бы случилось невозможное и Чанна на самом деле... — Она не договорила.

Ханна вышла, не сказав больше ни слова. Ветер бросал ей в лицо горсти колючего снега, капюшон сдуло, волосы разметались в беспорядке, смешиваясь с белой крупой. Она постояла мгновение и пошла через площадь, в ратушу.

__________________________________________________________

Законник Базир был уже у себя, но не от усердия или излишней пунктуальности, а потому что жил тут же, в ратуше, в большой комнате прямо над помещением участка, где прежде был архив. Дом, само собой, у него был, большой, основательный — остался от отца, а тому от его отца, а тому от его. Но был он пустой, пыльный, затянутый по углам паутиной, скрипящий сам по себе посреди ночи и холодный даже в Светлый Сезон..

Да и далеко до него было идти — почти целую половину часа, если поспешить. Поэтому законник Базир уже на второй месяц своего пребывания в должности велел двум своим подчинённым снести весь архив в цокольный этаж, а в освободившееся помещение принести его, Базира, имущество, необходимое для проживания. Включая тяжеленную кровать из ронийского дуба, которую пришлось разбирать и поднимать через окно.

Она постучала. Долго никто не открывал. Наконец дверь распахнулась, и на пороге показался сам Базир — казавшийся ещё больше чем есть из-за толстого ворсистого халата, накинутого на пижаму. Из-за его спины явственно тянуло жареным мясом и тёмным элем.

— Чего? — буркнул он.

— Я хочу заявить об убийстве, — сказала Ханна.

Базир помолчал, потом посторонился.

— Проходи.

Она вошла. Базир сел в кресло за свой стол, за которым, судя по всему, он завтракал — большая тарелка и кружка рядом были накрыты полотенцем, но именно они были источниками запахов.

— Садись. Рассказывай.

Ханна села на стул напротив стола. Она рассказала всё. Спокойно, подробно, не упуская ни одной детали. Про Мору Ан. Про Кару. Про обрыв. Про призрак, который явился ей в ночи. Базир слушал не перебивая. Сидел, сложив руки на животе, и смотрел на неё. Когда она закончила, он некоторое время молчал, потом вздохнул.

— Хорошая история, — сказал он. — Я бы даже сказал — увлекательная. Но знаешь что? Увлекательные истории судом не принимаются без доказательств...

— Я знаю, — сказала Ханна. — Но вы же законник. Вы можете…

— Могу — что? — перебил Базир. — Прийти к Море Ан и арестовать её? За что? За то, что твоя сестра поскользнулась на мокрой траве? Там только её следы и были. Никто не подходил к ней. Никого больше не видели на тропе ни до, ни после. Какое обвинение я ей предъявлю? Обвинение призрака? Переданное сестрой?

— Он убил её! — выкрикнула Ханна. — Кару! Он толкнул её!

— Никто этого не видел, девочка, — Базир покачал головой. — Но кое-кто видел его, Кару совсем в другом месте в то утро...

— В другом месте... — голос Ханны сорвался. — Но кто?

— А этого я сказать не могу, — сказал Базир, и в голосе его прозвучала усталость, — разбирательство формально не закончено. Мы ещё не нашли те... не нашли её, поэтому никаких подробностей и тем более имён я тебе назвать не могу. Вот такие дела.

Ханна смотрела на него, и в голове её крутились слова Чанны: «Никто не станет слушать». Базир отвёл взгляд, откинул полотенце, взял кружку, отпил из неё, вытер губы рукавом. Было видно, что ему не терпится закончить этот разговор, выпроводить Ханну за дверь и продолжить трапезу.

— Послушай, девонька, — сказал он уже мягче. — Я тебе сочувствую. Правда. Потерять сестру… это страшно. Но я не могу обвинять кого бы то ни было на основании того, что тебе приснился сон.

— Это был не сон.

— Сон, видение, морок, — сказал Базир, — не важно. В моём деле имеет значение только то, что заявлено и задокументировано, то, что найдено, то, что можно положить перед судьёй.

Ханна замолчала. Она поняла, что спорить бессмысленно. Базир был прав, со своей стороны он был полностью прав. Что такое слова призрака, переданные через другого человека, против слов живых?

Ничто.

И всегда так будет.

— Вы мне не поможете… — начала она.

— Не начинай... — перебил Базир. — Ты сама понимаешь, что твоё заявление в лучшем случае вызовет только смех. И даже не потому, что люди... не верят в то, что такое может быть. А потому, что боятся... этого...

Базир посмотрел на неё долгим, тяжёлым взглядом.

Ханна встала. Прошла к двери, открыла её. Метель тут же воспользовалась шансом, засыпав снегом пол.

— Ты хорошая девушка, Ханна, — сказал Базир ей вслед. — Уезжай из Джано. Далеко, так далеко, как только сможешь... и забудь обо всём...

Она не ответила. Вышла в белую мглу, и дверь за ней захлопнулась.

__________________________________________________________

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...

________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________