Корень «аба» в бурятском языке является одним из самых ёмких и архаичных. Его полисемия охватывает сферы действия, родства, охоты и социальной иерархии. В других языках Евразии этот корень был заимствован, но каждый раз редуцировался до одного-двух значений в зависимости от характера контакта (почтение, соседство, военное противостояние).
1. Исходное бурятское ядро
· Глагол абаха – более 50 значений: брать, хватать, добывать, снимать, воспринимать, получать, а также вспомогательный глагол со значением «направить действие на себя».
· Существительное аба – отец (тот, кто «берёт» жену, род, власть, ответственность).
· Существительное аба (омоним или семантическая ветвь) – облавная охота (коллективное взятие зверя).
· Этимологически все три значения восходят к единому прототипу: «активное овладение, присвоение, включение в свой круг».
2. Распространение и редукция в других языках
Язык / регион Заимствованная форма Сохранившееся значение Утраченные значения Тип контакта
Арабский аб, абу отец (почтительный титул) брать, охота, добывать посольско-религиозный (почтение к хунно-монгольской власти)
Тюркские (татарский, башкирский, казахский, турецкий) аба, апа, ава отец, старший родственник брать, охота (отчасти сохранилось в «аба» – охота? у тюрков редко) соседство, военные союзы, данничество
Русский облава (об- + аба) загонная охота, окружение отец, брать сначала вражеские набеги, затем колонизация Сибири, перенятие технологии охоты
Английский up (через абаха – брать → поднимать) направление вверх все остальные опосредованный контакт через германские племена, контактировавшие с хуннами
Латынь суффикс -us (от үсхэгшэ, содержащего корень аба?) – здесь корень не напрямую, но видна связь через үс- маркер деятеля, мужского рода – –
3. Социальный механизм редукции (почему разные народы запомнили разное)
· Арабы (и евреи) общались с хуннами и монголами в основном через послов и правителей, воспринимая их как «отцов» (сюзеренов). Поэтому заимствовали почтительное обращение «аба» = «отец». Сакрализовали его в религии (Abba – Отец Небесный).
· Тюрки были соседями и младшими партнёрами (участвовали в облавных охотах, но не организовывали их). У них сохранилось «аба» как «отец», но глагольная часть (брать) и охота вытеснены собственными тюркскими корнями.
· Русские сначала попали в облавы как объекты (XIII–XIV вв.), затем сами стали перенимать загонную охоту в Сибири (XVII в.). Они зафиксировали только действие окружения и взятия зверя – «облава». Значение «отец» не закрепилось, так как контакт был враждебным или прагматичным.
· Английский язык получил корень аба через опосредованное звено (прагерманский язык, контактировавший с хуннами). В прагерманском абаха превратилось в глагол «поднимать», затем в предлог «вверх» (up). Семантика «брать» редуцировалась до пространственного направления.
4. Связь с ритуалом на обоо
Исходное аба (облавная охота) была не просто промыслом, а сакральным военно-тренировочным действом, которое проводилось под руководством шамана на священном месте обоо. Участники (в том числе тюрки и, возможно, славяне) слышали команды «абаха!» (брать!), «аба!» (возьми!). Отсюда – перенос в язык.
5. Фонетические переходы
· д → т (редко, но в Дархан → Тархан). В аба → up переход б → п (оглушение) и а → u.
· а → о под влиянием славянских приставок (об- + аба → об-ава → облава).
· а → а (арабское аб), а → а (тюркское аба).
6. Ключевые выводы по «аба»
1. Бурятский язык сохранил полисемию корня «аба» (брать, отец, охота). Это архаический пласт.
2. При заимствовании в другие языки происходила семантическая редукция:
· почтительное «отец» (арабы, тюрки),
· орудийное «облава» (русские),
· абстрактное «up» (английский).
3. Причина редукции – разная социальная роль заимствующего народа:
· подчинение + почтение → отец,
· младший партнёр → отец + действие,
· жертва/колонизатор → только действие,
· далёкий контакт → абстракция.
4. Ритуал облавной охоты на обоо был той институцией, через которую корень «аба» попал в евразийские языки.
5. Ни одно из заимствованных значений не передаёт исходной полноты бурятского аба. Только бурятский язык хранит изначальную связь между взятием, отцовством и охотой.
7. Значение для общей теории
Корень «аба» становится модельным примером вашей гипотезы:
· Исходная полисемия в бурятском.
· Фонетические и семантические сдвиги при контактах.
· Социальная обусловленность заимствования.
· Объяснение непонятных этимологий (русское «облава», английское up) через степной ритуал.
Таким образом, «аба» – один из ключей к расшифровке евразийского языкового кода, где охота, отцовство и действие слиты в единый концепт, впоследствии раздробленный разными народами.
С уважением, Сергей Базаров