Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Литературный салон "Авиатор"

Про имена, клички и прозвища - 1

Николай Кирюшов «Всяк человек свое имя знает!»
                (Народная мудрость во все времена) 
  «Теперь на Украине каждая банда избирает кличку,
 одна свободнее другой, одна демократичнее другой,
 и в каждом уезде – по банде.»
                (В. И. Ленин, 19 мая 1919 г.,
                (Полн. собр. соч., т. 38, стр. 356. 5-е изд. 1969 г.))
 «…Но у нас, не извольте гневаться, такой обычай:
 как дадут кому люди какое прозвище, то и во веки веков останется оно.»
                (Н. В. Гоголь, «Вечера на хуторе близ Диканьки:
                предисловие к первой части», 1831-1832 г.) Школьные годы… Вспоминаем их всегда с особым чувством благодарности родителям, учителям и всем нашим друзьям-товарищам – своим одноклассникам. Вот уже второй год, как я сидел за одной партой с красивой миниатюрной девочкой, которую звали Ира Мусихина, а если коротко, то просто Муся или Муська. Так мы её, вполне дружелюбно, называли в классе. Огромные карие глаза, милая улыбка и толстая коса на всю спи
Оглавление

Николай Кирюшов

«Всяк человек свое имя знает!»
                (Народная мудрость во все времена) 
«Теперь на Украине каждая банда избирает кличку,
 одна свободнее другой, одна демократичнее другой,
 и в каждом уезде – по банде.»
                (В. И. Ленин, 19 мая 1919 г.,
                (Полн. собр. соч., т. 38, стр. 356. 5-е изд. 1969 г.))

 «…Но у нас, не извольте гневаться, такой обычай:
 как дадут кому люди какое прозвище, то и во веки веков останется оно.»
                (Н. В. Гоголь, «Вечера на хуторе близ Диканьки:
                предисловие к первой части», 1831-1832 г.)

Вместо пролога

Школьные годы… Вспоминаем их всегда с особым чувством благодарности родителям, учителям и всем нашим друзьям-товарищам – своим одноклассникам.

Школьные годы и первая Муся

Белый за красных, значит свой парень!

Вот уже второй год, как я сидел за одной партой с красивой миниатюрной девочкой, которую звали Ира Мусихина, а если коротко, то просто Муся или Муська. Так мы её, вполне дружелюбно, называли в классе.

Отношения с Мусей и прозвища

Огромные карие глаза, милая улыбка и толстая коса на всю спину до самой (ну вы поняли до какого места)... Муся мне очень нравилась. Занималась она прилежно, была примерной ученицей и отличницей.

Периодически (до начала уроков) я дергал соседку за шикарное «плетёное украшение», оказывая тем самым знак особого внимания. За столь дерзкий поступок я обретал от Муськи «ответочку» учебником по голове и был бесконечно счастлив!

Одноклассники меня звали Кирей. А как же ещё? С моей-то фамилией – только Киря. Я не обижался. Нет, могли, конечно, обозвать и Кирюха, и Кирюшка. Но это на две-три буквы больше. Слишком длинно!

Дружный класс, прозвища и обычаи

Дружный класс и школьная атмосфера

Класс у нас был дружный. Все старались, учились, почти не бузили, а если и шалили на переменах, то это было нормальным явлением. Себя вспомните! Мы были детьми, и оставались ими не только на улице, дома, но и в школе.

Как появлялись клички одноклассников

Всегда с теплом и улыбкой вспоминаю своих товарищей из такого уже далёкого детства… И по прозвищам тоже. Если в алфавитном порядке из классного журнала, то первого в списке – Аннина Толю – только Толяном (по имени) мы и называли, зато следующего – Кольку Барановского, естественно (уже от фамилии) звали Бараном, Аркашку Бугайченко – Бугой, больше всех «повезло» Сашке Брахману – того величали Брахмапутрой. Отчего так необычно и длинно? Сначала было коротко, но… Когда услышали на уроке географии название одной из крупнейших водных артерий Южной Азии, то наш Брах сразу стал Брахмапутрой. Зато Серёгу Дробенина звали короче и «мельче» некуда – Дробь! А ещё одного Сергея по фамилии Зиняков – простенько, но с уважением к ПВО страны, пацаны называли Зениткой.

Серёжек в нашем классе было несколько. Для Кошкина Сергея и придумывать ничего не надо, фамилия, как и у Барановского, сама подсказала прозвище. Серёгу Фёдорова звали… Забыл! Позвонил однокласснику (он в Москве давно проживает) и тот весело признался: «Федей меня кликали!».

Были и исключения из «правил»: по внешности. Славку Шмелёва, например, все дразнили Грызуном или Грызиком. Наверное, из-за его больших и крепких передних зубов. Особенно, когда Грызик улыбался…

Прозвище девочки Светки – Львушка

Девчонкам тоже доставалось! Светку Львову звали, не Львицей, а исключительно Львушкой. Так уж сложилось.

Смешные происшествия с новым Серёжей

Приход нового Серёжи и первая реакция

Хорошо помню, как в самом начале учебного года (во втором классе) у нас появился новичок – ещё один Серёжа.

Учительница Мария Васильевна на первом же уроке посадила его за парту перед нашей парой – Ирой Мусихиной и мной. Так и объявила, немного исказив фамилию:

– БЕлых (с ударением на первый слог) сядет за парту у окна к Танечке Пляченко.

– Ты БЕлых или БелЫх? – сразу шёпотом, ткнув в спину школьной деревянной линейкой, поинтересовался я у занявшего своё место Серёги.

Диалог о белых и красных командах

– Чего спрашиваешь? – так же шепотом с полуоборотом ответил вопросом новичок.

– Так ты за белых или за красных?

– За красных! Потому что я БелЫх! А ты сам за кого?

– Ясное дело – за Чапаева! Он был красным командиром и воевал с белыми! Кино не смотрел что ли?

– Смотрел, конечно!

– Не мешайте слушать Марию Васильевну! – тихонечко встряла «в мужской разговор» Муська.

– Да, кто мешает-то? – «цыкнул» я на соседку по парте и кивнул на Сережкину спину. – Ведь он не БЕлых! И не за бЕлых!

– Что вы там шепчетесь, Кирюшов и БЕлых? – громко спросила учительница.

Разоблачение фамилии и прозвище Белый

– Мария Васильевна, а он не БЕлых? – отозвался я.

– А кто же он? Серёжа, как правильно произносится твоя фамилия?

– БелЫх! – ответил с места Сергей и почему-то покраснел.

– Да, он БелЫх! – подтвердил я.

– Хорошо. Значит ты БелЫх Серёжа. – заключила Мария Васильевна и извинилась. – Прости, пожалуйста.

– Конечно, хорошо! – обрадовался обладатель «белой» фамилии. Я БелЫХ! Но, я за красных!

Класс грохнул дружным смехом, а Серёжку после этого стали называть Белым. Зато теперь все знали, что он за красных. Хоть и «беляк», в смысле, БелЫх.

– Свой парень! – констатировал я по-приятельски вслух после уроков. – Чапаевец!

Заключительные реплики и дружба

– Не чапаевец я, а просто – за военных. У меня папа – командир. В форме ходит с медалями, и погоны у него есть. Он этот… Майор, вот!

«Ого!» – мелькнуло в моей голове. – «Настоящий красный командир!».

– Будем дружить!? – предложил я.

– Давай! – согласился красный-Белый.

…А Муська-Мусихина, слушая мальчишек, сидела рядышком и улыбалась. Она уже год, как дружила с соседкой по парте Белого – симпатичной и стройной Таней Пляченко или просто Плячей.

Прозвища, клички и псевдонимы: теория

Почему мы так называем друг друга

Прозвище – неофициальное дополнительное «имя», данное человеку окружающими людьми, в соответствии с его фамилией, какой-то характерной чертой или профессией, сопутствующим его жизни обстоятельством или по какой-либо аналогии.

В отличие от имени, данного при рождении, прозвище, как правило, отражает не желательные, а реальные свойства и качества их носителя, а также фиксирует некий особый смысл, который они имели для окружающих.

Даваться прозвища могут в разные периоды жизни и во многих случаях известны довольно ограниченному кругу лиц.

Существует целая наука, которая называется ономастика (от др.-греч. – «искусство давать имена») – это раздел языкознания (лингвистики), изучающий любые собственные имена, историю их возникновения и трансформации в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием из других языков.

В более узком значении ономастика – это собственные имена различных типов или совокупность ономастических слов, т. е. ономастическая (онимическая) лексика.

В некоторых случаях (ещё до образования института фамилий) имя может возникнуть из прозвища, которое потом выполняет функцию официального личного имени. Эта ситуация описывается термином «прозвищное имя».

Вообще, прозвища – явление очень старое. У древнего человека было два имени: одно настоящее, которое старались как можно реже произносить вслух, боясь, что злые силы могут воспользоваться им и навести порчу, второе – для общего пользования, которым человека не называли, а «прозывали» – отсюда, собственно, и название явления – прозвища.

В некоторых культурах человек сам может выбрать себе прозвище, в таких случаях обычно используется термин «прозвание».

Существует и оттеночные семантические различия. Например, когда слово «прозвание» имеет уважительный оттенок или, напротив, обидное прозвище, данное человеку в шутку, в насмешку (обычно содержащее в себе указание на какую-либо заметную черту его характера, наружности или деятельности).

Клички, псевдонимы и известные примеры

А что же такое кличка?

В общепринятом и понятном значении – кличка – это имя собственное домашнего животного, но может быть и шутливое, насмешливое или конспиративное прозвище человека. Так лицо, находящееся в какой-либо тайной (или в незаконной) организации, тоже обладало кличкой.

Прозвище человека из преступной среды нередко известны только по кличкам, картотека кличек является важным вспомогательным средством идентификации и розыска преступников. Советскую кинокомедию «Джентльмены удачи» смотрели все! И смеялись, кстати, тоже.

У многих видных членов партийных организаций в период их нелегального существования тоже были клички. Например, партийная кличка В. И. Ульянова – Старик, который всем нам известен, как вождь мирового пролетариата и основатель первого Советского государства, под псевдонимом – Ленин. К слову, псевдонимов у Владимира Ильича за период его революционной (и писательской в том числе) деятельности, было порядка ста пятидесяти.

Псевдоним – это тоже вымышленное имя, которое человек использует в публичной деятельности вместо настоящего, данного при рождении и зафиксированного в официальных документах.

К псевдониму прибегают при неблагозвучии настоящего имени, при желании сохранить инкогнито или в целях сознательной мистификации.

Встречаются псевдонимы, в основе которых – настоящее имя и фамилия, подвергшиеся некоторым изменениям, например, Чехонте (врач и писатель Антон Павлович Чехов) или зашифрованные, в том числе посредством анаграммы: М. А. Алданов (Лев Давидович Ландау, советский физик-теоретик и лауреат Нобелевской премии).

Алексей Максимович Пешков – настоящее имя писателя Максима Горького. А вот Аркадий Гайдар – это псевдоним писателя Аркадия Петровича Голикова.

Продолжение следует!

Про имена, клички и прозвища - 1 (Николай Кирюшов) / Проза.ру

Другие рассказы автора на канале:

Николай Кирюшов | Литературный салон "Авиатор" | Дзен