Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Материк книг

Рассказы европейских авторов. О чем пишут

Прочитала два сборника из серии "Первый ряд". Несмотря на маленький объем, это заняло у меня немало времени. Может, потому что до них читала огромные два тома Веркина, а может, причина в том, что мне было не очень интересно. Писатель родился в 1963 году. Швейцария. В аннотации есть строчка: "Герои постоянно пребывают в ожидании. Ждут поезда, или любви, или возвращения соседки, чей сад цветет не переставая." Собственно, сказать больше нечего. Это очень короткие истории, выхваченные из полотна жизни. Я такое называю рассказами из очереди. Когда не знаешь ни начала, ни конца. Просто слышишь диалоги о чужой жизни. И да, это почти всегда малоинтересно. Прочитала неделю назад, и уже не помню о чем, кроме рассказа, давшего название сборнику - "В незнакомых садах", который представляет собой торопливое перечисление всех горестей, свалившихся на молодую женщину. Теперь она по не совсем понятным причинам в больнице, а за садом и домом присматривает соседка. Все это может компенсировать красивы
Оглавление

Прочитала два сборника из серии "Первый ряд". Несмотря на маленький объем, это заняло у меня немало времени. Может, потому что до них читала огромные два тома Веркина, а может, причина в том, что мне было не очень интересно.

Петер Штамм "В незнакомых садах"

Писатель родился в 1963 году. Швейцария. В аннотации есть строчка: "Герои постоянно пребывают в ожидании. Ждут поезда, или любви, или возвращения соседки, чей сад цветет не переставая."

Собственно, сказать больше нечего. Это очень короткие истории, выхваченные из полотна жизни. Я такое называю рассказами из очереди. Когда не знаешь ни начала, ни конца. Просто слышишь диалоги о чужой жизни. И да, это почти всегда малоинтересно.

-2

Прочитала неделю назад, и уже не помню о чем, кроме рассказа, давшего название сборнику - "В незнакомых садах", который представляет собой торопливое перечисление всех горестей, свалившихся на молодую женщину. Теперь она по не совсем понятным причинам в больнице, а за садом и домом присматривает соседка.

Все это может компенсировать красивый язык, но и он не показался мне каким-то примечательным. Еще из минусов - какие-то странные поползновения героев в некоторых рассказах, какие-то настораживающие намеки. В общем, мимо.

Уильям Тревор "Вечные любовники"

Этот сборник лучше. Его тема - несбывшаяся или несчастливая любовь. А точнее то, что за нее принимают. Тревор родился в 1928 году (Ирландия), и пишет о середине ХХ века. Здесь надо немножко знать специфику.

Например, в некоторых европейских странах в то время запрещены разводы, а в других муж должен содержать бывшую жену, если он инициатор. Эти моменты устарели, но именно на них построена львиная доля сюжетов. Так же странно читать, что девушки просто кидаются на немолодых, некрасивых и небогатых мужчин. Зачем? Лишь бы был? А те радостно этим пользуются.

-3

В общем, этот сборник вызвал у меня эмоции, в отличие от первого. Но и эта эмоция по большей части - возмущение героями))

В аннотации пишут, что Тревор "наследник традиций Джойса", к тому же у меня какое-то стойкое неприятие ирландской литературы в целом, даже детективов. Учитывая это, книга все же приятно удивила. В этих рассказах хотя бы есть четкий сюжет и понятно, что хотел сказать автор. В моменте читать было интересно почти все из них, но опять же - не настолько, чтобы они запомнились, как я помню годами рассказы того же Бунина или Набокова, а уж Тэффи вообще часто цитирую. С этими авторами такого не будет.

В общем, обе книги для меня оказались проходными. Ознакомилась - и ладно.

Книги вот из этой стопки. На очереди - "Обещание":