Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Шагающий экскаватор

Зэди Смит, «Белые зубы»

Страниц: 650
Оценка: 8/10
Первое издание: 2000 г.
Увлекательность: 8/10

Страниц: 650

Оценка: 8/10

Первое издание: 2000 г.

Увлекательность: 8/10

Прописанность героев: 9/10

Сюжет: 8/10

Глубина: 9/10

Эмоции: 9/10

Идея: 9/10

Прочитать роман «Белые зубы» стало моей идеей фикс после одного из эссе Поляринова. Не знаю, почему именно этот роман, эта писательница так мне запала — ведь Алексей в эссе упоминает десятки хороших произведений. Но получилось так, что именно до «Белых зубов» мне неистово хотелось добраться. И наконец у меня это получилось, и это того стоило.

Роман начинается с Арчибальда Джонса. 1 января 1975 года он решает, что жизнь его больше не имеет смысла. Но когда всё уже готово закончиться, его спасает мужчина из соседнего магазина.

И сюжет начинает развиваться. Сначала он встречает Клару (будущую жену), затем возобновляет общение с фронтовым товарищем. У них с Кларой рождаются дети, и фокус смещается на следующее поколение. Затем добавляются ещё люди и ещё — и на выходе мы получаем семейную сагу. О простых людях со своими взглядами и привычками, которые порой совершенно не могут примириться друг с другом.

Я так поверхностно говорю о сюжете, потому что он, во-первых, объёмен, а, во-вторых, далеко не в сюжетных перипетиях здесь дело.

Писательница в этом романе говорит о многом, и делает она это через то, как люди говорят и реагируют на какие-то события.

Сразу же в глаза бросается тема иммигрантов: боязни потери идентичности и сложного вопроса — интегрироваться в общество, растворившись в местной культуре, или сохранять свои религию и обычаи. Мы видим это на примере сразу нескольких героев: Самад Икбал, приехавший из Бангладеш, обеспокоен тем, что сыновья живут вдали от дома, не чтят мусульманские обычаи, а значит — вырастут такими же «плохими», как местные британцы. А его жена Алсана, тоже из Бангладеш, наоборот не видит ничего плохого в этом и придерживается точки зрения, что в стране, где ты живёшь, нужно сливаться с населением.

А со стороны Арчи и его жены Клары тоже есть подобный конфликт, хоть и в меньшем масштабе: Клара приехала из Ямайки, но лучше ассимилировалась. И потому её удивляет, что дочь Айри так рвётся изучать культуру страны, где никогда не была.

Но при этом для неё так же странно, что в подростковом возрасте девочка начала себя сравнивать со сверстниками, и понимая, что отличается, не приняла свою внешность, а захотела быть как все.

И я не буду накидывать спойлеров, но в результате с сыновьями Самада вышло довольно забавно: совсем не так, как планировал мужчина.

Ещё здесь много говорится о том, как важно уметь отпускать прошлое. И есть большая разница между тем, чтобы забывать о прошлом и корнях, и тем, чтобы настолько сосредоточиться на них, что не впускать в жизнь ничего нового.

А именно это случилось с Арчи и Самадом: они зациклились на Второй Мировой, а Самад вдобавок — на своём предке, который, как он считает, начал революцию. И большинство их диалогов — что между собой, что направленные вовне — крутятся вокруг этих тем. У них нет развития, всё идёт по кругу.

И это плавно перетекает в тему отсутствия диалога между супругами. Арчи и Клара, Самад и Алсана — они как будто живут в параллельных мирах, которые не соприкасаются. Арчи и Самад регулярно ходят вдвоём в паб (чтобы бесконечно обсуждать одно и то же), но со своими жёнами говорят лишь на бытовые темы. При этом когда Алсана вполне справедливо обиделась на серьёзный проступок мужа и с десяток лет не обращалась к нему напрямую, не случилось катастрофы. Брак остался на месте.

И это так страшно, я не могу представить, каково это — жить десятки лет вместе, растить совместных детей, но не иметь тем для разговора. Это какое-то одиночество, когда ты находишься в толпе. Людей много, а довериться как будто и некому.

В середине романа в повествование добавляются новые герои: семья Чалфенов, с которой знакомятся сыновья и дочь. Они полная противоположность Джонсам и Икбалам. Свободных нравов, про науку, а не религию и обычаи, но при этом в их семейном кругу царят взаимопонимание и есть диалог, — то, чего не хватает ребятам. И тогда мы видим яркий контраст, который мог ускользнуть ранее: Чалфены слушают детей, стараются им помочь. Они не пытаются их перекроить, вылепить некоего усреднённого человека или, что ещё хуже, удовлетворить свои амбиции.

Маркус Чалфен, глава семейства, увлечён наукой. Он верит в победу человека над болезнями и генами. Вершиной его научных изысканий становится «Мышь Будущего», которая благодаря поправленному генному коду будет жить именно так и столько, как это решил Маркус.

Это приводит нас к сопоставлению догм и науки, хаоса бытия и предначертанности жизни.

А финал с мышью вышел довольно забавным.

А противопоставить науке мы можем религию, которая тоже проходит через всё повествование. Начинается эта тема с Гортензии, матери Клары: она фанатичная свидетельница Иеговы, всё детство пыталась склонить Клару к этой вере. Гортензия, в отличие от того же Самада, застряла не в прошлом, а вечном предвкушением будущего, которое сулит ей, что вот-вот и она будет вознаграждена за веру. Настоящего для неё не существует вовсе, она всё время смотрит вперёд.

А Самад как под тяжёлым одеялом прячется под мусульманством. Он сам не всегда соответствует правилам религии, но транслирует ортодоксальные взгляды.

Я также не могу не отметить, насколько живые и разноплановые получились герои. Они сочные, фактурные, такие разные. При этом это не та глубина, когда ты можешь чуть ли не читать мысли персонажей, но та, при которой ты видишь, насколько по-разному каждый из них изображён, и насколько они чётко придерживаются своих каких-то убеждений.

Больше всего в романе меня удивило то, что это дебютная работа! И писательнице было на тот момент всего 25 лет. Теперь, после прочтения «Белых зубов» я понимаю, почему Поляринов говорил о том, что немного завидует таланту Зэди Смит и такому яркому дебюту. Да, порой чувствуется какая-то шероховатость текста, но в общем плане — это зрелое произведение, которое говорит с читателями о многих темах.