Слушайте, а вы когда-нибудь задумывались, откуда вообще берутся эти громкие звания, от которых так и веет порохом, парадами и блеском орденов? Казалось бы, ну «маршал» и есть «маршал», чего тут мудрить? Однако, если копнуть поглубже, история этого термина оказывается куда закрученнее любого голливудского блокбастера. Итак, давайте разбираться, как переводится слово маршал? Если верить лингвистам, корни этого слова уходят в древнегерманские языки. В те далекие времена, когда люди еще не знали, что такое селфи, но отлично владели мечами, существовало словосочетание marahscalc. Звучит грубовато, не так ли? Буквально оно складывалось из двух частей: marh (лошадь) и scalc (слуга). Получается забавная штука: человек, чье звание сегодня ассоциируется с высшей военной властью, изначально был всего лишь «конюхом». Честно говоря, глядя на расшитые золотом мундиры, трудно представить себе их обладателей с вилами в руках. Со временем, благодаря французскому влиянию (помните это статусное maréchal?