Знаете, бывает читаешь статью или книгу, и вдруг натыкаешься на фразу, которая звучит как-то... иначе. Вроде бы все слова знакомы, но вместе они создают какой-то особый смысл, который ну никак не получается перевести дословно. Ой, да это же они — фразеологизмы, идиомы и прочие лингвистические штучки, которые делают нашу речь живой. Но вот незадача: как не сесть в калошу и вовремя понять, что перед тобой не просто набор слов? Давайте разберемся, как определить в тексте устойчивое выражение? Первое, на что стоит обратить внимание — это внезапная потеря логики. Если вы видите предложение, где кто-то «бьет баклуши», а вокруг нет никаких деревянных заготовок, поздравляю, вы нашли его. Устойчивые выражения всегда имеют переносное значение. Читая текст, попробуйте заменить подозрительную конструкцию одним словом. Если «зарубить на носу» легко превращается в «запомнить», значит, вы на верном пути. Кстати говоря, такие фразы невозможно менять по своему хотению. Попробуйте сказать «белая ворона»