Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Туманный Альбион, Поднебесная, Страна утренней свежести и Страна восходящего солнца — откуда эти поэтичные названия стран?

Некоторые страны имеют, так сказать, поэтические псевдонимы, по которым их легко узнают. Например, когда говорят о Туманном Альбионе, все понимают, что речь идет об Англии. Поднебесная — прозвище Китая, а Корея и Япония называют себя еще красивее — Страна утренней свежести и Страна восходящего солнца. Других, столь же легко узнаваемых по поэтическим прозвищам стран, кажется, больше и нет. Почему эти четыре страны получили свои красивые прозвища? Тому есть исторические и культурные объяснения. О них моя статья. Название Альбион в отношении Великобритании объясняется легко. Так греки называли Британские острова, куда они добирались на своих двоих, а потом переплыв Ла Манш. Это название переняли римляне, а поскольку все средневековые грамотные люди читали и писали на латыни, то, разумеется, они знали римских авторов и знали, что Британию называли Альбионом. «Туманным» же Альбион стали иронично называть благодаря специфической британской особенности — морским туманам, окутывающим остров

Некоторые страны имеют, так сказать, поэтические псевдонимы, по которым их легко узнают. Например, когда говорят о Туманном Альбионе, все понимают, что речь идет об Англии. Поднебесная — прозвище Китая, а Корея и Япония называют себя еще красивее — Страна утренней свежести и Страна восходящего солнца.

Других, столь же легко узнаваемых по поэтическим прозвищам стран, кажется, больше и нет. Почему эти четыре страны получили свои красивые прозвища? Тому есть исторические и культурные объяснения. О них моя статья.

Лондон. Фото из открытого источника в Яндексе
Лондон. Фото из открытого источника в Яндексе

Название Альбион в отношении Великобритании объясняется легко. Так греки называли Британские острова, куда они добирались на своих двоих, а потом переплыв Ла Манш. Это название переняли римляне, а поскольку все средневековые грамотные люди читали и писали на латыни, то, разумеется, они знали римских авторов и знали, что Британию называли Альбионом.

«Туманным» же Альбион стали иронично называть благодаря специфической британской особенности — морским туманам, окутывающим острова, а по мере их заселения еще и густому смогу.

Китай. Картинка из открытого источника в Яндексе
Китай. Картинка из открытого источника в Яндексе

Что касается Поднебесной, то тут дело в том, как пишется иероглифами самоназвание Китая «тянься». Слово состоит из иероглифов тянь («небо») и ся («низ», «подножие», «нахождение под чем-либо»), а вместе это читается как «под небом». Надо сказать, что древнейшее упоминание Поднебесной относится к XII–XI вв. до н. э., а в контексте названия империи оно стало использоваться в V–III вв. до н. э., после того, как при династии Цинь (III в. до н. э.) Китай стал единой страной.

Это название имело тот политический смысл, что император — представитель Неба на Земле, а Поднебесная — центр мира. Таким образом, у китайского императора есть мандат Неба (тяньмин) — право на власть, данное небесами.

-3

Также с иероглифами связано название Кореи как Страны утренней свежести. Изначальное самоназвание страны — Чосон, пишется двумя иероглифами: «чо» (утро) и «сон» (свежесть). Само же слово было названием местных племен, на основе которых возник корейский народ. Страна называлась Чосон вплоть до 1897 года, когда ее переименовали в империю Тэхан. 

Разумеется, такое поэтичное название, как Страна утренней свежести, заставляет поневоле искать в Корее какую-то особенно изысканную свежесть утренних часов, но она там на самом деле обычная для этой географической зоны.

Япония. Фото из открытого источника в Яндексе
Япония. Фото из открытого источника в Яндексе

Я думаю, все заметили, что три страны из четырех, имеющих поэтические названия, находятся в Азии, притом в странах, где пишут иероглифами. Вот и Япония также. Ее самоназвание Ниппон или Нихон также пишется двумя иероглифами — 日 (солнце) и 本 (основа, корень). Вместе они обретают смысл «место, где восходит солнце». Так японцы начали называть свою страну в конце VII века. 

Символизм такого названия уходит в мифологию, согласно которой император Японии является прямым потомком богини солнца Аматэрасу. Название страны отражено и в государственном флаге («Хиномару»), который, как известно, представляет собой красный круг на белом фоне.

Интересно, а у России какое могло бы быть поэтичное название?

Приглашаю вас в мои блоги "Личное мнение о людях и событиях", "Просто поэзия жизни". А тут канал моего мужа "Поклонник красоты Александр имхо".

Мой канал в Рутубе "Культурно и интеллигентно".