Знаете, московский сленг — штука тонкая, порой даже забавная. Если вы приедете в столицу и услышите, как кто-то в спешке бросает в трубку: «Слушай, я уже на шарике, давай через пятнадцать минут у влета», не спешите представлять себе детскую площадку или цирковую арену. На самом деле всё гораздо прозаичнее и масштабнее одновременно. Для большинства местных жителей, особенно тех, кто часто летает по работе или в отпуск, этот «геометрический» термин намертво приклеился к международному аэропорту Шереметьево. Откуда это пошло? Ну, тут гадать не надо — обычное сокращение для удобства. Согласитесь, выговорить «Шереметьево» — это целая артикуляционная гимнастика, а «шарик» звучит по-своему уютно и даже как-то по-свойски. Впрочем, есть в этой топонимике и свои нюансы. Глядя на карту или стоя в пробке на Ленинградке, москвичи частенько ворчат, мол, опять этот «шарик» стоит. И всем сразу понятно, о каком направлении идет речь. Лингвисты-любители и таксисты со стажем выдвигают разные версии, но в