Мы в гостях в одной из межнациональных семей нашего города – у Алиевых. Глава семьи – представитель древнего азербайджанского рода, жена – русская, сибирячка, наша – назаровская.
На чем держится единство народа, причем многонационального? Вопрос философский, но ответ простой: на семье! Вместе они уже 41 год. И особенно в дни, когда семья Алиевых собирается в родительском доме, за одним столом, тогда счастливы все: и родители, и дети, и внуки.
Магомед Ибрагим оглы
Магомед родился в селе Зинзахаль, в западной части Азербайджана, в горах Малого Кавказа. В те годы Республика Азербайджан входила в состав СССР.
В семье его родителей, Ибрагима и Кули Алиевых, родилось 13 (!) детей. Магомед был вторым родившимся ребенком. Будучи старшим, в детстве присматривал за младшими, а уже во взрослой жизни много помогал родителям, братьям и сестрам. Отправлял им и продукты, и строительный материал. Отец и мать, в те 50-е, 60-е годы, работали в колхозе. Она была строгой, требовательной женщиной. Несмотря на многочисленную детвору, не только работала, но мать-героиня была и активистской в общественной жизни: избиралась депутатом по Дашкесанскому району.
– Мы в детстве не голодали, – рассказывает Магомед. – Держали много скота. Был большой амбар с двумя отсеками муки и тремя отсеками пшеницы, которую отец осенью отвозил на мельницу, а потом привозил муку. Мать постоянно что-то стряпала. Мы, дети, особенно любили гаймак: густые сливки, снятые с вареного молока. И если с едой было хорошо, то с одеждой и обувью – плохо. Отец нам шил чарыхи из сыромятной кожи скота. Они обхватывали ступню на небольшой высоте, а по краю обвязывались кожаным ремешком, образующим петлю. В нее продевался кожаный шнур для закрепления обуви на ноге. Внутрь укладывали шерсть.
Мечты
В школе Магомед учился хорошо. Мечтал с детства получить образование, хорошую работу, чтобы родители гордились сыном. И после окончания школы в 1968 году поехал в Баку поступать в торговый техникум.
– У меня была одна рубашка и одни брюки, большие, широкие. Перед поездкой я сам их перешил и покрасил, – улыбаясь, с чувством юмора, рассказывает Магомед. – Приехал в Баку и попал под дождь. Краска вся поплыла, ноги трудно было отмыть. Смех и слезы! Во время учебы жил у родной тети. Каждый вечер, когда все ложились спать, я стирал рубашку, сушил, а утром гладил и рубашку, и брюки «в стрелку». Мечтой была большая «кепка-аэродром» (как у главного героя фильма «Мимино») и ручные часы. Прикопил денег. Купил кепку, ручные часы «Ракета» и свитер, правда, большого размера. Из-за этого рукава свитера гармошкой закатывались в пиджаке. Часы я носил так, чтобы их было видно на руке. Мол, вот я какой крутой! Но долго носить не пришлось. Вскоре, когда ехал в автобусе на учебу, стоял в салоне, держась за поручни, вор-карманник незаметно с руки часы снял.
После окончания техникума парень получил диплом по специальности «Технолог общепита» и был призван на срочную службу.
– Служил я в зенитно-ракетных войсках два года. Отношения с офицерами и ребятами были хорошие. У нас были парни разных национальностей: русские, белорусы, украинцы, грузины, казахи, был даже один латыш.
А после окончания службы по комсомольской путевке с ребятами поехал в Набережные Челны на строительство КамАЗа. Работал облицовщиком-мозаичником.
А далее… далее была Сибирь, которая за многие годы стала его второй родиной. Здесь он окончил институт цветных металлов и золота, здесь и встретил свою будущую жену, здесь родились его дети и внуки. Много лет проработал на Назаровском разрезе механиком. Награжден Знаком «Трудовая слава» III степени.
Татьяна
Родилась в городе Назарово в дружной семье потомственного железнодорожника. Она – младший ребенок из троих детей. Любимица родителей. Некапризная, серьезная, выдержанная, уравновешенная, с покладистым характером девушка. Окончила техникум и все годы проработала бухгалтером в управлении образования (в то время – ГОРОНО). Она вспоминает, что папа часто спрашивал маму (учитывая спокойный характер дочери): «Что-то не пойму, у нас Татьяна дома или ее нет?». А еще Татьяна рассказывает, что отец хорошо играл на гармошке, баяне, балалайке, они дома часто собирались всей семьей и пели русские народные песни, частушки… Это было счастливое время для всех.
Долгая дорога к счастью
Для Магомеда и Татьяны она была непростой. Их история вполне бы могла стать сценарием для художественного фильма.
Шел 1980 год. Он впервые увидел ее в бухгалтерии, где она работала. Приезжал подписать какие-то накладные.
– Это была любовь с первого взгляда, - не стесняясь, говорит Магомед.
– А я тогда его даже и не запомнила, – признается Татьяна.
А дальше – больше… Он звонил ей на работу, разговаривал по телефону, встречал с работы. Высокий, статный, всегда элегантно одетый, словом, молодой красивый кавказец! И как не влюбиться в такого?! Ему – 29, ей – 20. Стали встречаться. Но когда об этом узнали родители, в доме был бо-о-льшой скандал. «Замуж? За нерусского? Не быть этому! Не пустим его даже на порог!» – негодовали родители. Дочь часто плакала, практически плохо ела, родители переживали за ее состояние и… сдались. Но, как оказалось, ненадолго!
В один из дней нужно было ехать на примерку свадебного платья (которое уже шили в швейной мастерской). Но, приехав за любимой, жених ее дома не застал, был один отец. Тайком, купив билеты на самолет, мать повезла дочь на Украину к своему брату. Родители решили: пройдет время - пройдет и любовь. «Магомед, растерянный, стоял у косяка двери, а в глазах было столько отчаяния и боли…», – вспоминал тот день отец Татьяны. Конечно же, со временем, вспоминал он это с чувством вины и сожаления о прошлом.
Судьба
Прошел год. Татьяна пошла в отпуск и приехала домой к родителям. Город наш небольшой, Магомед узнал о приезде. Вновь встречи и чувство страха потерять друг друга.
И родители дали согласие на свадьбу. А ведь с их первого знакомства прошло ни много ни мало – 5 (!) лет. И интересно то, что судьба дала им хороший знак: брак был зарегистрирован в 1985 году, свадьба состоялась в День семьи, любви и верности. Как известно, он отмечается 8 июля, ко дню памяти святых князя Петра и его жены Февронии, покровителей брака в русской православной церкви. Вот так распорядилась судьба!
Прошло совсем немного времени, и родители, видя уважительное отношение Магомеда к себе, к Татьяне, в целом к семье, тоже влюбились в молодого человека. Для них он стал и сыном, и помощником во всех делах, и любимым зятем. Еще с тех молодых времен муж называет Татьяну ласково – «Моя ласточка». И в его телефоне ее номер в контакте так и обозначен: «Ласточка».
Прошло более 40 лет
За это время у Магомеда и Татьяны вырос сын, Егор стал юристом. Подрастают внуки: Тимур и София. Они обожают деда и постоянно приходят в гости. Магомед до сих пор говорит с заметным акцентом, Татьяна понимает азербайджанский язык, но сама на нем не говорит. Зато вместе любят смотреть восточные фильмы. В этом доме звучит и много восточной музыки. Вместе на даче, где Магомед пытается развести настоящий фруктовый сад. Как на малой родине.
Этот брак доказал: настоящее чувство не зависит от времени, расстояния и национальности. Любовь объединяет людей, независимо от их происхождения.
– Кто в семье главный?
– Муж, – говорит жена.
– Какой он по характеру? Трудно ли быть женой кавказского мужчины?
– Магомед – справедливый, ответственный, коммуникабельный, гостеприимный и очень бегучий.
Может выполнить любую работу. Хорошо готовит. Безумно любит внуков. Любит природу, лес, собирать грибы и ягоды. По сбору грибов ему нет равных. Что же касается семейных отношений, то жена всегда должна слушать и слышать своего мужчину.
– Пришлось ли побывать на родине мужа?
– Да, мы ездили на Кавказ 4 раза. Конечно, пришлось подготовиться, узнать, как себя вести, как одеваться. Встречали нас хорошо, ходили по многочисленным родственникам в гости. Там очень красивая деревня, природа, горы, чистейшие речки, чудесные города Азербайджана.
Разговор продолжил Магомед.
– Когда приехали в первый раз, я сказал матери и сестрам: «Познакомьтесь, это моя жена. И не вздумайте ее чем-либо обидеть…».
Этот межнациональный брак духовно обогатил две семьи (русскую и азербайджанскую). Обогатил взаимными традициями, культурой, уважением к религиям: православным и мусульманским праздникам – будь то Пасха или Курбан Байрам, Рождество Христово или Рамадан. А их дети и внуки впитывают в себя культуру и традиции двух народов. А главное, мы все живем в России, и это делает нас богаче!
Вместе ВКУСНО
В конце встречи я не могла уйти из этой гостеприимной семьи, не попробовав азербайджанские кушанья. Их здесь готовят постоянно. И в обычный день здесь много угощений, особенно фруктов. А по праздникам накрывают богатый стол.
КУТАБЫ - или чудо из мокрицы. Кстати, эта трава – хранилище многочисленных витаминов и кислот. В Азербайджане она продается в магазинах на вес, а японцы покупают ее за валюту. Так что не все сорняки с огорода нужно выбрасывать! Блюдо, похожее на наши чебуреки. Тесто (на 20 порций): 0,5 ст. воды, 2 ст.л. масла подсолнечного, 0,5 л молока, 3 ст. муки пшеничной, 1 ч.л. соли. Начинка: мокрица (перебрать, промыть, обсушить) – 1 кг, 200 г
брынзы (можно творог) смешать. Слепить из теста с начинкой лепешку, похожую по форме на чебурек. Обжарить на масле с двух сторон до золотистой корочки.
ХАНГЯЛЬ - в это блюдо можно влюбиться с первого приготовления. Приготовить пресное тесто из воды, соли, яйца и муки, как для лапшы или пельменей. Раскатанные тонко в виде квадратов или ромбов куски теста отварить в соленой воде, постоянно помешивая. Мы любим добавлять это тесто к мясу говядины или баранины. Обжарить мелко нарезанные кусочки мяса на сливочном масле до золотистой корочки, добавить лук кольцами, специи и томатную пасту. Соус: простокваша (или кефир, айран), сметана, разбавленная чесноком и солью. На широкую тарелку выкладываем слой теста, сверху поливаем соусом, в последнюю очередь выкладывают мясо. Подают горячим.
Людмила ИВАНОВА
Фото автора и из семейного архива Алиевых