В прошлый раз мы переводили «кринж», «краш» и «вайб». Справились нормально, но были нюансы. Сегодня — новый заход, слова посложнее, ситуации позаковыристее. Переведите следующие 5 слов и выражений на литературный русский язык так, чтобы вас поняла бабушка, учительница и строгий эксперт ЕГЭ. 1. Флекс 2. Шеймить 3. Рофл 4. Задонатить Перевели? Мы в вас и не сомневались. Ответы можно увидеть на карточках! Заметили, как много англицизмов? «Флекс», «шеймить», «рофл», «донатить» — всё из английского. А еще совсем недавно мы стали часто слышать «я в домике», но это чисто русская идиома, которая появилась в детских играх и ушла в молодёжный сленг. Тоже живой язык, просто другой пласт. Об этом, кстати, скоро будет 3 выпуск! А какие слова из молодёжного сленга вы бы добавили в следующий выпуск? Пишите в комментарии — самые частые разберём в следующем выпуске.
Рубрика «Переводчик с молодёжного». Выпуск 2
14 мая14 мая
2
~1 мин