Tracing paper - калька Уж какое многогранное английское слово trace, которое означает в качестве существительного «след», «отслеживание»; а глагола - «отслеживать», «выследить» Мне больше слово нравится в значении - «нет и следа чего-то» или «нет признаков» в буквальном и переносном смыслах и чаще слово используется в единственном числе, тогда будет следующее: There is no trace of fighting. Нет никаких следов борьбы. Также traces используется в значении «частички» или в целом как «небольшое количество». Traces of blood Частички крови И вот ещё слово trace как глагол используется в значении «переводить через кальку», «копировать на бумагу» Отсюда и слово «калька» - tracing paper, а именно - «бумажка через которую переносят рисунок» Записали и запомнили! ✍️ 📋 Фото из Кембриджского онлайн-словаря