Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Svetlana Astrikova "Кофе фея"

Кто такая Адель Оммер де Гелль. Немного о ней самой и о загадке ее жизни.

Адель Оммер де Гелль (1819, Па-де-Кале — 1883) — французская писательница, путешественница, член Французского географического общества. Жена геолога Ксавье Оммер де Гелля (1812–1848). Существует ряд легенд об этой женщине, как о разведчице, помощнице мужа - геолога и географа, как о шпионке и авантюристке! Адель рано осиротела и получила образование в религиозном интернате в Сент-Этьен. Ее воспитывал отец - чиновник. Они много переезжали с места на место. У нее возникла страсть к путешествиям, что в ту эпоху было редким качеством для женщины. В С сент Этьене на одном из вечеров, Адель встретила молодого инженера Ксавье Оммера и в 1834 году вышла за него замуж. В браке у них родилось трое сыновей (Эдвард, Леон и Гюстав). Правительство Франции послало супруга - ученого( Он был удостоен ордена Почетного легиона, международной географической премии) в Османскую империю, и Адель последовала за ним. В 1836 году молодая семья направилась в Россию для геологических исследований южных з

Адель Оммер де Гелль (1819, Па-де-Кале — 1883) — французская писательница, путешественница, член Французского географического общества. Жена геолога Ксавье Оммер де Гелля (1812–1848). Существует ряд легенд об этой женщине, как о разведчице, помощнице мужа - геолога и географа, как о шпионке и авантюристке!

Адель рано осиротела и получила образование в религиозном интернате в Сент-Этьен. Ее воспитывал отец - чиновник. Они много переезжали с места на место. У нее возникла страсть к путешествиям, что в ту эпоху было редким качеством для женщины.

В С сент Этьене на одном из вечеров, Адель встретила молодого инженера Ксавье Оммера и в 1834 году вышла за него замуж. В браке у них родилось трое сыновей (Эдвард, Леон и Гюстав).

Правительство Франции послало супруга - ученого( Он был удостоен ордена Почетного легиона, международной географической премии) в Османскую империю, и Адель последовала за ним. В 1836 году молодая семья направилась в Россию для геологических исследований южных земель — Кавказа, степных территорий и предгорий Каспийского моря.

Результатом их исследований стал 3-томный труд («Степи Каспийского моря, Кавказ, Крым и Южная Россия», Париж, 1843–1845). Несмотря на то, что авторство этой работы принадлежало её мужу, Адель Оммер принимала непосредственное участие в сборе и обработке материала, в частности ей принадлежало авторство ряда страниц.

В 1846 году Адель Оммер де Гелль опубликовала сборник стихов, посвящённых России. Вскоре её муж отправился в Персию, где в 1848 году умер от лихорадки в Исфахане. Оставшиеся годы его вдова посвятила публикации ряда работ, описывающих совершённые ими ранее путешествия по землям юга России и Ближнего Востока.

В 1887 году журнал «Русский архив» опубликовал четырёхтомное издание писем Оммер де Гелль, в которых она описывала подруге своё знакомство в Крыму с М. Ю. Лермонтовым. В одном из писем даже приводилось стихотворение Михаила Юрьевича на французском языке.

-2

В 1933 году издательство «Academia» выпустило полный текст «Писем и записок» Адель Оммер де Гелль, после чего факт знакомства М. Ю. Лермонтова и Адель Оммер де Гелль был подхвачен биографами поэта (П. А. Висковатым, П. Е. Щёголевым), за этим последовала полемика между исследователями из России и Франции (Буланже, Бруссон и др.).

В 1934 году Н. О. Лернером, а в 1935 году П. С. Поповым было доказано, что подлинным автором мистифицированных «Писем и записок» Оммер де Гелль является сам П. П. Вяземский, выдававший себя за переводчика текстов французской путешественницы.

Стиль писем был настолько блестящ и волнующ, что ни у кого не возникло и мысли о подделке документов, о не существовании знакомства, встречи, платонического и не очень романа..... Создавались критические опусы, пьесы, художественный произведения на тему этой дружбы, флирта, узнавания... Следы этой мистификации есть в литературе до сей поры...

-3

В новой книге Татьяны Устиновой "Тени южной ночи" , написанной с мистической ноткой ( речь идет о провалах во времени, героиня, Маня Поливанова, оказывается именно в таком временном провале, попадает в эпоху Мишеля Лермата!) тоже свободно, художественно, иронично говорится и о флирте, и о знакомстве, и о романе русского поэта с Адель Оммер де Гелль.

А на самом деле романа не было! Была судьба Женщины, влюбленной в крымскую землю, в Кавказ, посвятившей Тавриде и Кавказу множество тонких и лиричных стихов и поэм, которые до сей поры не переведены на русский язык...