Здравствуйте, в эфире Павел Коннов и я продолжаю перевод манускрипта Войнича с Чаромутного русского. Перевод фрагмента на стр. 75r Слово пара варосева (вароспева) копать стала водовпады скоротечно устапевом овраг стёка даров горести деревни купели страха вдов колом Страдопесни. Даровала право дозоров лечить псов порез (порыв) - беды от раны боротьбы вины короны волостей плена сапог псова яства. Уставом власти варвара пар дува долговаров (горесваров, дароваров и т.д) кипятка должен копить флакон профессора, орошать тревогу от абортов. Копить стёк (слив) речки пруда, копая колом топить овраг ровпева реками долины пара бани отцов вины отрока. Пояснение: Некое «слово в парУ» или пар насыщенный словом, способствовал воскрешению человека из состояния оборотня (если до этого воина порезал пёс-оборотень). Т.к. оборотничество передаётся через порез когтём. Это «слово пара» образуется путём выкапывания по ходу реки пруда, с помощью кола вдовами вместе с песней страдания. Стоки других рек направл