Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
За Кулисами Судьбы

Талызина и Брыльска не разговаривали 20 лет: И вот почему, Голос, которого нет в титрах

Каждый Новый год вся страна слышит одно и то же. «Женя. Женечка». Голос живой, тёплый, с лёгким придыханием. Это не голос Барбары Брыльской. За главную героиню говорила Валентина Талызина, которая в том же фильме сыграла небольшую роль подруги Нади. И именно из-за этой невидимой работы две актрисы не разговаривали больше двадцати лет. Разберём механику. 1975 год. «Ирония судьбы». Рязанов утверждает Барбару Брыльску на роль Нади Шевелёвой. Польская актриса, русский язык почти без акцента, но «почти» для роли учительницы русского языка из Ленинграда критично. Режиссёр принимает решение: озвучит Валентина Талызина. Задача технически сложная. Нужно взять чужой темп, чужие паузы, войти в эмоцию, которую в кадре создаёт другой человек, и при этом звучать органично. По словам самой Талызиной (интервью «Вечерней Москве»), это была одна из самых трудных работ в карьере. Она потратила на запись несколько недель. Когда фильм вышел, все 50 миллионов зрителей услышали именно её голос. Но в титрах е
Оглавление

Каждый Новый год вся страна слышит одно и то же. «Женя. Женечка». Голос живой, тёплый, с лёгким придыханием. Это не голос Барбары Брыльской. За главную героиню говорила Валентина Талызина, которая в том же фильме сыграла небольшую роль подруги Нади. И именно из-за этой невидимой работы две актрисы не разговаривали больше двадцати лет. Разберём механику.

Как это устроено: дублирование в советском кино

1975 год. «Ирония судьбы». Рязанов утверждает Барбару Брыльску на роль Нади Шевелёвой. Польская актриса, русский язык почти без акцента, но «почти» для роли учительницы русского языка из Ленинграда критично. Режиссёр принимает решение: озвучит Валентина Талызина.

Задача технически сложная. Нужно взять чужой темп, чужие паузы, войти в эмоцию, которую в кадре создаёт другой человек, и при этом звучать органично. По словам самой Талызиной (интервью «Вечерней Москве»), это была одна из самых трудных работ в карьере. Она потратила на запись несколько недель.

Когда фильм вышел, все 50 миллионов зрителей услышали именно её голос. Но в титрах её имени не было.

Госпремия: кому, за что, без кого

В 1977 году «Ирония судьбы» получила Государственную премию СССР. В списке лауреатов: Рязанов, Брагинский, Яковлев, Мягков, Брыльска. За роль Нади Шевелёвой.

Талызиной в списке нет.

Формально всё по правилам: актриса дублирования в советской системе премий не числилась как исполнитель роли. Но неформально это выглядело иначе. Голос, который страна запомнила как голос Нади, принадлежит человеку, которого нет в официальном признании.

-2

«И вот после такого труда Брыльска получает Государственную премию СССР, а о том, кто озвучивал, как-то забывают. Обида осталась на всю жизнь», говорила Талызина в интервью. Это не жалоба. Это профессиональный счёт, который не был закрыт.

Слова, которые вышли наружу

Конфликт мог остаться внутрицеховым. Но в 1990-е Брыльска дала интервью журналу «Коллекция Каравана историй», где объяснила напряжение между ними. По её версии, Талызина была нетрезва во время записи озвучки. Талызина это категорически отвергла и назвала слова «поклёпом».

-3

Брыльска не остановилась. В другом интервью, уже в 2000-е, она говорила, что Талызина «завистливая и злая» и что именно она испортила ей карьеру в России.

Талызина отвечала по-своему: «Я не принимаю Барбару в роли Нади. Не было в ней ничего, кроме красоты, чтобы сыграть эту женщину. Я своим голосом вытягивала роль» (источник: «Вечерняя Москва»).

Две правды, обе настоящие

Позиция Брыльской понятна. Она отработала всё в кадре: эмоцию, тело, взгляд. То, что у неё акцент, проблема технологии, а не актёрского провала. Озвучку сделали без её участия, по решению режиссёра.

Позиция Талызиной тоже понятна. Зритель запоминает голос. Именно её «Женечка» стала частью культуры. Именно её интонации люди цитируют на протяжении 50 лет. Но официально этого человека в фильме как будто нет.

Кто прав? Обе. Это не бытовой конфликт двух женщин. Это системная проблема советского кино, где один результат создавался руками нескольких людей, а признание доставалось только тем, кто попадал в кадр.

Примирение: что осталось за ним

В 2010-е обе актрисы публично попросили друг у друга прощения. По словам Талызиной, Брыльска в итоге её поблагодарила. Формально конфликт закрыт.

Но Талызина всякий раз добавляет одну фразу: «только спустя много лет». Каждый Новый год «Ирония судьбы» снова в эфире. Страна слышит голос Нади. Большинство по-прежнему не знает, чей он.

Как вы думаете: справедливо ли, что Талызина не получила признание наравне с Брыльской?