Жгучая новость о запрещенных сказках. Кажется, настал черед Чиполлино. Ну а что, подрывная какая-то сказка, ещё и от итальянского, страшно сказать, коммуниста Джанни Родари! Что скажет на это сеньор Помидор? Куда смотрит принц Лимон! Надо бы разобраться!
Смех смехом, а он уже сквозь слёзы. Ровно как в сказке про маленький итальянский лучок. Судьба такая, угу.
Крупнейший наш сайт электронных и вполне бумажных книг Литрес, внезапно, замёл Чиполлино под коврик. Говорят даже, не вчера. Одна из самых популярных с пятидесятых годов детских сказок… Пропала. Как не было. Причём только что она же там продавалась и приносила, явно, хорошие деньги. Или нет?
Ищем… нет такой сказки. Светом погасших звёзд находится только аудиокнижка. На которую потрачено время и усилия профессионального чтеца. Но электрической аудиокнижки, внезапно, «нет в продаже». Место на диске закончилось? Приехали.
Впрочем, если упереться рогом, то Чиполлино на Литресе мы найдем, я несправедлив. Исключительно на итальянском языке. Как там говаривал товарищ Ленин? По форме правильно, а по существу издевательство?
Ладно, сходим за бумажными книжками. Например, на сайт крупнейшего в стране издательства АСТ. Ой, никакого Чиполлино нет и там. Хотя бренд, что называется, эксплуатируют в хвост и в гриву.
Есть несколько маленьких книжек Маршака только с песенками Чиполлино. Одобренными сеньором Помидором, видимо. Самого текста коммунистической сказки нет.
Есть куча наклеек, раскрасок, чего только не… и с Чиполлино, и с Вишенками и даже с Помидором. То есть, бренд раскупается хорошо, грех не сделать денежки на детях. Но вот сказку… сказку нельзя. Нет такой книжки!
Справедливости ради, запрет не тотальный. На сайтах других издательств книжку, при желании, найти можно. Цены, правда, отчего-то на Чиполлино кусаются. Сказка-то совсем маленькая, а цены от 1600 рублей начинаются за книжку.
Впрочем, искал я не слишком усердно. Наверняка, где-нибудь в небольшом издательстве можно эту книжку найти за разумные деньги. Или нет.
Что занятно, начальники Литреса всё отрицают, никакой цензуры и вообще, книги такой в продаже и не было никогда. И прав у нас нет. А на аудиокнигу, которую с сайта спрятать не удалось, якобы, кончились права. Я не спорю, всё, наверняка, так и есть.
Я наверное, совсем ничего не понимаю в авторских правах. Потому что шеф-редактор Литрес Писарева в трех предложениях сама же с собой и поспорила.
Как я понял, во-первых, у них не было прав на бумажную версию, которыми владел директор ЭКСМО. Которое владеет Литресом. Уже хорошо.
Во-вторых, у них нет прав на электронную версию книги. А права на аудиокнигу были у издательского дома Союз, но закончились. Интересно, они эти права тоже у ЭКСМо покупали?
То есть, нет прав ни на бумажную книжку, ни на электронную. Ну хорошо, наследники итальянского коммуниста, видимо очень жадные. И запрещают издавать книжку в России, да?
Но погодите, а как на сайт попали книжки «Чиполлино» на итальянском? Прав же нет!
А госпожа Писарева добивает последний гвоздь:
«На белорусском, итальянском и азербайджанском книга в электронном виде продается всё также».
Ага, то есть прав нет на электронную версию, но на других языках можно. На русском нельзя. Это как работает у них так в законе?
Кстати, я белорусского и азербайджанского вариантов не нашёл. Видимо, решили что и гражданам этих стран ни к чему приключения революционной луковки.
Такие вот авторские права Шредингера. Их, как бы, нет, но они, как бы, есть. Но, как бы не на русском. И, как бы, никогда на Литресе Чиполлино и не было с самого момента создания сайта. Но аудиокнига продавалась. А на итальянском и сейчас продают. Как можно в собственных трёх предложениях так заблудиться?
А самое чудесное, что всё там с правами нормально. Потому что на Литресе книжка не ищется. Но если залезть на шкаф и немножко наклониться… В смысле, зайти в итальянскую версию и запросить бумажную версию… Ну вот захотелось мне итальянский подтянуть.
Да, капитализм-с, цензура цензурой, а денежки зарабатывать надо. Поэтому Литрес показывает бумажную книжку его же родного материнского издательства ЭКСМо. Совсем свежую, 2025 год издания – покупай, не хочу.
Нет, не на итальянском. Они ж не идиоты так в бумаге книгу издавать. Кто ж ее купит! На вполне русском языке напечатана. Эй, ребята, у вашего же холдинга только прав не было совсем на Чиполлино, Вы забыли уже?
И ещё смешное. Чиполлино-то на Литресе нет. Зато сайт в первых двух строках подсовывает какую-то дикую графоманию «Новые приключения Чиполлино». Я даже это попытался читать. Мда.
Персонажи, извините, слизаны полностью. Вот, где про авторские права бы вспомнить. Так делать-то по закону нельзя, ну насколько я закон понимаю.
Зато история сугубо волшебная. Никаких тебе революционных, как это говорится, реминисценций.
Появился в лесу учёный граф Плесениус и весь лес стал плесенью зарастать. Не намеренно, просто он у себя в доме плесень любит. И надо Чиполлино с друзьями сходить и уговорить учёного так больше не делать. Сильная сказка, да-с, бунтарская прямо.
Каким боком там Чиполлино – большая загадка. Хотя, чего хитрого – зарабатывают денежки на всем хорошо известных персонажах. И подозреваю, потомкам Родари за честно попяченных персонажей не платят. Ну а что, денежки неплохие.
И сюжет хороший, скрепный сюжет. Никаких тебе Лимонов с Помидорами. Никакого налога на воздух, чтобы дышать через раз. Так, доместосом плесень протёр и все радуются. Такие нынче у нас разрешённые сказки.
ПОДДЕРЖАТЬ | МАХ | ОK