Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Книга "Старикам тут не место" на английском - подойдет для начинающих?

Кормак Маккарти (1933–2023) — современный классик американской литературы, лауреат Пулитцеровской премии и автор романов, по которым сняты знаменитые "Старикам тут не место" и "Дорога". В этой заметки подумаем, подойдет ли произведение No Country for Old Men для чтения, если вы недавно начали изучать английский. В целом мой ответ на вопрос "а стоит ли читать то или это?" всегда один - да. У вас появилось желание, значит пора действовать. Но все не так просто. Желать, иметь идеи, даже "гениальные, которые вдруг приходят в час ночи" - не равно осуществлять эти желания и идеи, когда настает отрезвляющее утро. Чтение - это труд. Чтение, когда вы изучаете иностранный язык - это двойной, а то и тройной труд. Но все же у Кормака Маккарти есть несколько особенностей, которые скорее подтолкнут к прочтению "Старикам тут не место" и других произведений. Первый момент - объем. Брать в начале пути изучения языка что-то большое, необъятное должно иметь под собой серьезное основание. Здесь же страниц
Оглавление
Книга на фоне кадра из фильма. Антон Чигур в книге не так выделяется как в кино.
Книга на фоне кадра из фильма. Антон Чигур в книге не так выделяется как в кино.

Кормак Маккарти (1933–2023) — современный классик американской литературы, лауреат Пулитцеровской премии и автор романов, по которым сняты знаменитые "Старикам тут не место" и "Дорога".

В этой заметки подумаем, подойдет ли произведение No Country for Old Men для чтения, если вы недавно начали изучать английский.

В целом мой ответ на вопрос "а стоит ли читать то или это?" всегда один - да. У вас появилось желание, значит пора действовать. Но все не так просто. Желать, иметь идеи, даже "гениальные, которые вдруг приходят в час ночи" - не равно осуществлять эти желания и идеи, когда настает отрезвляющее утро.

Чтение - это труд. Чтение, когда вы изучаете иностранный язык - это двойной, а то и тройной труд.

О книге "Старикам тут не место"

Но все же у Кормака Маккарти есть несколько особенностей, которые скорее подтолкнут к прочтению "Старикам тут не место" и других произведений.

Первый момент - объем. Брать в начале пути изучения языка что-то большое, необъятное должно иметь под собой серьезное основание. Здесь же страниц не много: 300, но с кучей диалогов формата yes/no, которые выстраиваются в тонкую линию и по сути сокращают объем до 150-200 страниц обычного формата.

Середина книги. Диалог Уэллса и Мосса.
Середина книги. Диалог Уэллса и Мосса.

Мосс переспрашивает, уточняя фамилию Антона: "Sugar?"

Второе, что подкупает всегда - знакомый сюжет. Скорее всего, вы видели фильм, если появилось желание прочесть книгу. Знание сюжета помогает, тем более в фильме "Старикам тут не место" есть почти все из книги (а может все и даже больше).

Третий пункт - речь. Здесь стоит выделить то, как Маккарти показывает акценты. Речь персонажей отражает регион, в котором они родились и проживают (Техас). Это другой английский. Поэтому, даже если вы читали книгу на русском, можно познакомиться и с оригинальным текстом, хотя бы с отрывками из него - повествование совершенно другое.

Даже трудно представить, как люди читают такие книги на русском. Я думаю, что впечатления сильно слабже.

Yessir (Да, сэр) - так отвечают довольно часто в книге, когда общаются бывшие военные или полицейские. Передать на русский тяжеловато.

Шериф

Я не углублялся в философскую составляющую книги или ее интерпретаций, которых, я уверен, гораздо больше, но мне понравился образ шерифа. В книге даже больше, чем в фильме. Шериф Белл.

В США: шериф - это выборный глава правоохранительных органов на уровне округа (county). Он управляет местной тюрьмой, следит за порядком вне крупных городов и вручает судебные повестки.

У шерифа, а это видно в разных произведениях, больше связи с людьми. Конкретно шериф Белл беспокоится о своих земляках, но он также подмечает новые тенденции, которые вызывают у него разные эмоции. Об этом он говорит отдельно. Это единственный персонаж, который глубоко задумывается над происходящим и озвучивает свои мысли, и эти мысли интересно читать.

Хотя, возможно мне просто нравится слушать стариков. Белл чем-то мне напоминает Джада из "Кладбища домашних животных", старого друга, с которым можно посидеть с банкой (колы или кваса?) на крыльце.

Цена и доступность книги

Цена сегодня может быть в диапазоне 500-1000 рублей, что по сути дорого для книги в мягкой обложке и на газетной бумаге. Но она есть, ее продают. Потому что ранее, где-то 2-3 года назад, я видел цены от 2500 и выше - это уже неадекватно.

Далее я планирую разобрать несколько отрывков из этой книги и других, по которым уже сделал заметки. Более детальные с примерами, упражнениями.

Вопросы по теме можно задавать в комментариях, в группе в ВК или в личке все остальные.