Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Строки фронтовые

За «Языком»

Сержант Бабочкин споткнулся, зацепившись за провод в траве. Это была немецкая телефонная линия. Все три разведчика сейчас же упали на землю, притаились. Ветерок донёс до них каркающие звуки немецкой речи. В сумерках белой ночи в тёмной листве березняка мелькнули огоньки папирос. «Дело, - шепнул Бабочкин и приказал: - Ждите!». Сняв автомат с шеи, он уполз в кусты. Прошло с полчаса. Голоса немцев стихли. Ночное время брало своё. Только, глухо стуча сапогами, где-то ходил вражеский часовой. Разведчики томительно ожидали. Они терпеливо присматривались в кусты, где скрылся сержант. Но Бабочкин появился совсем с другой стороны. - Ну как, не уснули? - шепнул он вдруг у них за спинами. - Вот что. Тут у них небольшое гнёздышко. Прямо против нас, метрах в 12, пулемёт. Часовой один. Второй фриц у пулемёта. Храпит… Гребенчук, ты снимешь часового. Я беру на себя пулемётчика. Зубарев прикрывает обоих. Понятно? Сказано - сделано. Гребенчук, протискивая своё тело между камней, уполз в сторону. Зубарев
Великая Отечественная Война 1941-1945, Карельский фронт, Строки фронтовые, РУДН ПОИСК
Великая Отечественная Война 1941-1945, Карельский фронт, Строки фронтовые, РУДН ПОИСК

Сержант Бабочкин споткнулся, зацепившись за провод в траве. Это была немецкая телефонная линия. Все три разведчика сейчас же упали на землю, притаились. Ветерок донёс до них каркающие звуки немецкой речи. В сумерках белой ночи в тёмной листве березняка мелькнули огоньки папирос. «Дело, - шепнул Бабочкин и приказал: - Ждите!». Сняв автомат с шеи, он уполз в кусты.

Прошло с полчаса. Голоса немцев стихли. Ночное время брало своё. Только, глухо стуча сапогами, где-то ходил вражеский часовой. Разведчики томительно ожидали. Они терпеливо присматривались в кусты, где скрылся сержант. Но Бабочкин появился совсем с другой стороны.

- Ну как, не уснули? - шепнул он вдруг у них за спинами. - Вот что. Тут у них небольшое гнёздышко. Прямо против нас, метрах в 12, пулемёт. Часовой один. Второй фриц у пулемёта. Храпит… Гребенчук, ты снимешь часового. Я беру на себя пулемётчика. Зубарев прикрывает обоих. Понятно?

Сказано - сделано. Гребенчук, протискивая своё тело между камней, уполз в сторону. Зубарев, поправляя за пазухой гранаты, продвинулся вперёд и остановился у самого входа в окоп. Немецкий часовой насторожился и неуверенно откашлялся, намереваясь, видимо, окликнуть кусты. Это была напряжённая минута. Но затем Зубарев увидел, как за спиной фрица стремительно возникла тень. Взмах, и фриц без звука осел на траву.

Сержант, между тем, уже проник в окоп. Немец в каске, надетой поверх пилотки, спал, ухватив винт вертикальной наводки пулемёта, и прижался щекой к руке. Быстрым движением Бабочкин ударил его по лбу тупоносым концом эфовской гранаты. Затем он навалился на него и, силой отжав врагу подбородок, сунул в рот марлевый кляп.

Немец лежал, безвольно раскинув руки. «Фу, чёрт, кажется насмерть порешил», - огорчённо подумал Бабочкин и нагнулся к «языку», чтобы послушать сердце. Тот внезапно ожил. Его длинные, костлявые руки схватили Бабочкина за горло. Немец был жилистый, и отчаяние придавало ему силы. У сержанта потемнело в глазах, и ноги, точно набитые глиной, разъехались, а тело, теряющее опору, завалилось в бок. Но в ту же минуту немец дёрнулся и опрокинулся навзничь. Это подоспел Гребенчук.

Всё происходило безмолвно и быстро. Гребенчук и Зубарев захлопотали около сержанта, растирая ему горло, щупая пульс. Но тот, очнувшись, рассердился и начал бранить разведчиков. Но так как он ещё не совсем владел своим горлом, то, чтобы понять его, Гребенчуку пришлось приложить своё ухо к его губам.

- Да, да, понимаю, - повторял Гребенчук, наклонив голову. - Есть! Понимаю. Мы же о вас беспокоились, товарищ командир… Сейчас, сейчас сделаем. Понимаю. Есть! Сейчас всё будет сделано…

И с этими словами Гребенчук, поманив за собой Зубарева, вернулся к убитому немецкому часовому. Труп они столкнули в окоп. Затем Гребенчук присел у дерева, спиной к землянке, и замер, подперев голову руками. Зубарев залёг в кустах.

Ждать пришлось недолго. Из землянки вышла какая-то фигура в белой рубашке без мундира. Она остановилась у куста… потом потянулась и обернулась. В предрассветных сумерках немец увидел неясную фигуру и принял её за спящего часового.

- Генрих Зайдер! - зло крикнул немец.

Гребенчук молчал. Немец выругался и решительно направился к часовому.

Гребенчук выждал момент, когда пальцы немца дёрнули его за плечо. И тогда, выпрямившись как пружина, он схватил врага за горло, всем телом свалил его и с помощью Зубарева забил ему рот тряпкой.

В землянке, между тем, услышали гневные окрики немца. Дверь распахнулась, но Зубарев, как кошка, прыгнул и, распластавшись на земле, метнул в землянку гранату.

После взрыва Гребенчук и Зубарев привели «языка» к сержанту. Бабочкин уже ждал их. Он вполне справился. – Эх, ребята, не смогли всё-таки без шума, - шепнул он, - глаз за вами нужен.

Затем вместе с «языком» они пошли вдоль провода, потом свернули на старую свою тропку, которая привела их к своим позициям.

Старший лейтенант Д. Поляков.

Карельский фронт, Красноармейская газета «В БОЙ ЗА РОДИНУ», Nº202 от 21 июля 1942 год.

Подпишитесь 👍 — вдохновите нас на новые архивные поиски!

© РУДН ПОИСК

При копировании статьи, ставить ссылку на канал "Строки фронтовые"

Партнер проекта: Центральный архив Министерства обороны Российской Федерации (ЦАМО)