Когда мы сегодня открываем схему или читаем описание «2 лиц., 1 изн., 2 вместе с наклоном влево...», мы редко задумываемся: а как люди вообще додумались записывать вязание? Сотни лет знания передавались только из рук в руки, от бабушки к внучке, напевая считалки, чтобы не сбиться со счёта рядов. Я помню как наблюдала за бабушкиными руками, вяжущими простые столбики без накида толстым крючком, и как из ее рук появлялись простые коврики из старых вещей.
Давайте проследим этот путь — от первых неуклюжих попыток объяснить словами, как связать чулок, до визуально-совершенных японских схем, понятных без перевода.
📜 Эпоха Безмолвия (до 1830-х годов)
Представьте себе любую страну XVIII века. Вязание — это необходимость. Бедняки вяжут чулки и шапки на продажу, зажиточные дамы — на подарки. Но никаких описаний не существует.
Как же люди запоминали узоры? Три способа:
- "Смотри и повторяй". Золотое правило ремёсел. Садились рядом с опытной вязальщицей и просто делали то же самое. Ошибки исправляли на ходу.
2. "Напевный метод". Чтобы не сбиться со счета в длинных рядах (например, при вязании носка на пяти спицах), женщины придумывали специальные "вязальные песенки". Ритм и рифма помогали мозгу отслеживать циклы узора. Дело в том, что вязание долгое время было устной традицией. Пряжи и спицы были, а вот бумаги и грамотности — нет. Поэтому, чтобы не сбиться со счета в длинном круговом ряду (особенно при вязании на пяти спицах), женщины придумали гениальный выход: они напевали специальные песенки. Представьте себе шотландскую или йоркширскую хижину. Зима. За окном воет ветер. Женщины сидят у камина с пятью спицами. Чтобы не сбиться с круговых рядов носка и не уснуть, они начинали напевать. Так родились «вязальные попевки».
Знали ли вы, что у этих попевок были свои «хиты»? Одна из самых известных сохранилась в Англии — Yan Tan Tethera (Ян Тан Тетера). Не пытайтесь найти смысл в словах — это просто шифр для пальцев и счет: 1, 2, 3, 4, 5...
Эти считалочки передавались из уст в уста. Именно они, а не бумажные схемы, были первым "языком вязания".
Существовал даже специальный жест рукой для каждого слова. Это был настоящий немой (но ритмичный) язык, который позволял вязать на скорость или просто не сбиваться в долгие зимние вечера.
3. "Сетка от вышивальщиц". Единственное, что существовало — это узоры для вышивки на канве (в клеточку). Умелые вязальщицы просто переводили эти схемы на язык петель: одна клетка — одна петля, меняешь цвет — меняешь нитку или тип петли.
Самая первая попытка объяснить вязание словами была предпринята в книге "Natura Exenterated" или «Природа, раскрытая самыми изысканными анатомами ее» (1655). Это было описание... чулка. Фактически, это одно длинное предложение, полное синонимов, без указания размера спиц и пряжи. Связать по нему что-то было почти невозможно, но это был первый шаг и это показало, насколько сложно объяснить технику, используя только слова.
👑 Викторианский бум (1830-1840е) и Джейн Гоген
В 1830-1840-х годах происходит переворот. Вязание выходит из тени бедных лачуг в гостиные среднего класса. Появляются первые мануалы — руководства по рукоделию.
К середине 1800-х годов грамотные женщины из среднего класса и «благородные» женщины увлеклись вязанием как хобби, создавая полезные и декоративные вещи. Фрэнсис Ламберт, Корнелия Ми, мисс Уоттс и другие опубликовали множество книг с узорами для вязания в этом столетии. В них были представлены практичные вязаные аксессуары, такие как перчатки, шапки, варежки, носки и чулки, а также декоративные изделия, например, нарукавники, декоративные бахромы, кружевные шали и вязаные изделия с бисером. Миссис Годфри Джон Бейнс опубликовала « Альбом молодой матери с полезными и декоративными вязаными изделиями для детской» (1848). .
В женских журналах, таких как «The Magazine of Domestic Economy» (1836–1842) и «The Queen, the Lady's Newspaper» (1863–1926), регулярно публиковались инструкции по пошиву и вышивке различных аксессуаров, одежды и предметов интерьера, а также схемы вязания. Помимо опубликованных схем, вязальщицы записывали свои любимые узоры и инструкции по изготовлению полезных аксессуаров, чтобы поделиться ими с членами семьи и друзьями. Эти записи редко сохраняются, но в Архиве искусства и дизайна Музея Виктории и Альберта хранится коллекция из 70 схем вязания, датируемых примерно 1850–1860-ми годами. Некоторые из них представляют собой листы бумаги с написанным повторяющимся узором и прикрепленным небольшим образцом вязаного изделия, чтобы тот, кто примеряет узор, мог убедиться в правильности своего решения.
И главная звезда этой эпохи — Джейн Гоген (Jane Gaugain) (1804–1860).
Кто она?
Шотландка из Эдинбурга, дочь портного. Вышла замуж за торговца мануфактурой и открыла магазин на Джордж-стрит. Именно из её лавки и началась революция.
В чем её заслуга?
1. Она превратила схемы в бизнес
Джейн поняла, что женщины хотят вязать не только носки для мужей, но и красивые вещи — шали, косынки, кружева. Она начала распространять узоры через свой магазин, а в 1840 году выпустила книгу «The Lady’s Assistant» («Помощница леди»).
Успех был бешеным! Книга выдержала 22 издания.. Это был бестселлер №1 XIX века по вязанию. На протяжении 1840-х и 1850-х годов она опубликовала множество других изданий. В ответ на отзывы читателей она начала выпускать схемы и инструкции, которые позволяли вязальщицам создавать собственные дизайны, и начала принимать заказы по почте в своем магазине в Эдинбурге
2. У нее был свой "птичий язык"
Описания Джейн были невероятно сложными. Например, узор «Ананас» для кошелька (который современные вязальщицы до сих пор пытаются разгадать как археологическую головоломку). Она использовала собственную систему значков и шифров, которые были понятны только посвященным.
3. Она поддерживала женщин
Джейн адресовала свои книги «многочисленному и полезному классу женщин, чьи денежные средства ограничены, но чьи умы и занятия хорошо устроены и направлены». Она помогала бедным и средним классам зарабатывать честным трудом, не выходя из дома.
4. Она ввела "экзотику"
Чтобы продавать больше, она давала узорам романтичные (и часто выдуманные) иностранные названия: «Испанское вязание», «Турецкая шаль», «Русский шарф» или «Венецианский узор». Это создавало ауру таинственности и моды. В 2012 году вязальщица Франклин Хаббит адаптировала один из узоров Джейн Гоген, сумочку в форме ананаса для современной аудитории в летнем выпуске ;журнала Knitty 2012 год. Сегодня вязальщицы продолжают использовать узоры Джейн Гоген и вдохновляться ими, и ее начинают признавать «незамеченным героем» истории женщин- предпринимательниц в вязании.
Многие вязальщицы по всему миру пытаются понять описания Джейн и связать по ним те или иные модели.. Как я уже написала, Джейн была выдумщица и называла свои описания интригующе. в одном из блогов пробовали связать шарф простым ( на современный взгляд узором) - Первоначальное название узора было «Пиренейский вязаный шарф»,
Благодаря Джейн и её современницам (вроде Фрэнсис Ламберт, которую мы помним по калибру спиц), к середине XIX века вязание стало систематизированным ремеслом.
Вы спросите - А что же происходило у нас в России с описаниями и пособиями по вязанию? Российские издатели тоже заметили, что мода на домашнее рукоделие стремительно набирает обороты, и бросились заполнять образовавшуюся нишу. НО это уже тема для следующей истории.....
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ