От рассказа о санкт-петербургском производстве "Потешные промыслы" плавно - к ещё одной кукольной истории, "Русалочьей".
Знаю два вида фарфоровых Русалочек "Потешных промыслов", у меня одна - малышка-подвеска с фарфоровым личиком и ручками, все остальное - "мягко-набивное". Понравилась тем, что небольшая по размеру и "функциональная" - можно вешать на ёлку в Новый год:
Парадоксально, что совсем с дочерью не фанаты Русалочек, а много с ними связано)) Часто "приплывают" сами, наверное, потому что я из морской семьи и замужем за моряком)) Родители и назвали нас с сестрой по-морскому: Лариса - "Чайка", Марина - "Морская".
Но все по порядку.
В 2025 г. был юбилей любимого датского сказочника Г.-Х. Андерсена. К счастью, повезло в студенческие годы учиться у замечательной Л. Ю. Брауде, которая занималась скандинавскими сказками и сказочниками, в первую очередь, Андерсеном. Есть у нее интересные открытия и книги.
По работе в прошлом году я писала статью к юбилею Андерсена в журнал и в память о преподавателе, если захочется полностью прочитать, то здесь:
В статье рассказывала о нашем с мужем путешествии в Данию в мирном 2018 г. и по андерсеновским местам. Это был андерсеновский месяц апрель, Копенгаген встретил холодной погодой.
В Копенгагене посетили музей Андерсена и, конечно, видели памятник сказочнику, и Русалочку на набережной.
По миру скульптурок Русалочек более 100. Посчастливилось ещё одну увидеть в Варшаве, в том же автобусном туре 2018-го:
Интересно, что на гербе Варшавы тоже изображена Русалочка с мечом:
Забавно, но на стене одного из домов в нашем городе Мурманске тоже появилась Русалочка))
В 1900 г. новый перевод "Русалочки" Андерсена сделала детская писательница и путешественница Мария Лялина. Она заменила в старом "Морскую царевну" (так сказку перевели супруги Ганзен в 1894 г.) на "Русалочку". Может быть, Лялина хотела "русифицировать" образ героини, но "Русалочка" стала положительным персонажем, а не "нечистью лесной", как это было в оригинале.
Ну, а начало всех "книжно-Русалочьих" начал - "Ундина":
Совсем недавно попался очень интересный роман датского писателя, почти тёзки Андерсена, Х.-К. Баннера "Игрушки" (1936). В нем рассказывается об истории Торгового дома Кайзеров в Дании, который торговал игрушками. Среди них были и куклы по 1 кроне. Интересно, какая была у них Русалочка, и была ли? Пока не нашла, может, кто подскажет? А может, у кого-то есть в коллекциях их куколки?
Роман читала с большим интересом, посоветовала бы кукольникам:
В книге прекрасно описан и Копенгаген, его улочки, Русалочка Андерсена. Очень интересна история семьи торговцев-Кайзеров, их личная жизнь, игрушечная торговля.
Ну, и конечно, Русалочка Диснея)) Дочь обожала в детстве мультик, и я смотрела всегда с ней)) Некоторые кадры мультика повторяют образ Русалочки на камне в Копенгагене.
У дочери были Ариэльки, одна из них вот такая винтажная красавица с Диснеевским клеймом и таким, как на фото:
Волосы подстригались)) Наряд этот ей шила сама, с "закосом" тоже под винтаж)) А зелёные трусики уже были "вмонтированы" в тело))
Есть и современная мини-Ариэлька, зеленоглазая, что редко. Они у нас, как мама с дочкой))
Но вот волосы у этой современной малышки хороши только с виду, внутри - лысина)) Почему производители так небрежно делают? Всегда с дочерью и ее подружками недоумеваем над этими лысинами у кукол))
Был ещё советский мультик "Русалочка" по сказке Андерсена, 1968 г. Но он как-то забыт, по нему не делали куклу)) Автор сценария, между прочим, Александр Галич. Озвучивали нашу Русалочку двое - речь и вокал.
Куколка была бы, наверное, тоже красивая: в синем платье с синими цветами в волосах. Есть кадр, где на голове у нее веночек из красных цветов. И напоминает Барби, мне кажется))
Удивительно, но современные Русалочки почему-то не так трогают, хотя есть ведь очень красивые и их море)) Как у вас с Русалочками?
А продолжение о нашей небольшой "Русалочьей" коллекции следует...
#Русалочка #Ариэль #Андерсен #Копенгаген #книги #куклы #музейАндерсена #путешествия #русалки #коллекция #коллекционер #Браннер #игрушки