Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
О важном — на книжном

Чтобы помнить: две военные повести Владимира Богомолова

Я практически не читаю книги о войне. Со школьных лет, когда такое чтение было обязательным. Оправдывая свой выбор, всегда говорила, что это слишком больно, тяжело, страшно. Но слова Юли (@Ветер в книгах🍀 ) в анонсе к ее марафону "Бессмертный книжный полк" заставили меня пересмотреть своё отношение. Читать необходимо: Чтобы помнить. Чтобы чувствовать. Чтобы понимать, какой ценой далась нам возможность видеть это цветение, вдыхать этот воздух, жить в мире, за который кто‑то заплатил самой высокой ценой. Поэтому в этом году я нарушила свой внутренний запрет на военную прозу. Взяла в библиотеке книгу с двумя повестями Владимира Богомолова. И 9 мая, вместо просмотра парадов и шествий, села за чтение. Первая повесть рассказывает о событиях осени 1943 года, о подготовке к форсированию Днепра. Советская армия зекрепилась на одном берегу , немецкая - на другом. Оба берега находятся под круглосуточным наблюдением и предупредительными обстрелами. Рискуя жизнью, советские разведчики совершаю
Оглавление

Я практически не читаю книги о войне.

Со школьных лет, когда такое чтение было обязательным.

Оправдывая свой выбор, всегда говорила, что это слишком больно, тяжело, страшно. Но слова Юли (@Ветер в книгах🍀 ) в анонсе к ее марафону "Бессмертный книжный полк" заставили меня пересмотреть своё отношение.

Читать необходимо:

Чтобы помнить. Чтобы чувствовать. Чтобы понимать, какой ценой далась нам возможность видеть это цветение, вдыхать этот воздух, жить в мире, за который кто‑то заплатил самой высокой ценой.

Поэтому в этом году я нарушила свой внутренний запрет на военную прозу. Взяла в библиотеке книгу с двумя повестями Владимира Богомолова. И 9 мая, вместо просмотра парадов и шествий, села за чтение.

Иван

Первая повесть рассказывает о событиях осени 1943 года, о подготовке к форсированию Днепра. Советская армия зекрепилась на одном берегу , немецкая - на другом. Оба берега находятся под круглосуточным наблюдением и предупредительными обстрелами. Рискуя жизнью, советские разведчики совершают вылазки на вражеский берег, чтобы узнать силы и вооружение противника, чтобы захватить "языка". Далеко не все операции оказываются удачными. К началу описываемых событий пять трупов разведчиков разной степени разложения выложены "на обозрение" на занятом немцами берегу.

Однажды ночью молодому и неопытному командиру батальона доставляют 10-11-летнего очень худого и грязного мальчика, который, назвав лишь свое имя - Иван, отказывается что-либо говорить и требует доставить его к главному. Но и комбат не добьется от него каких-либо подробностей. Оставшись наедине с командиром, Иван потребует, чтобы о нем и его местонахождении немедленно сообщили 101-му, т.е. генералу армии.

Сама ситуация настолько нелепа, что командир некоторое время пребывает в нерешительности. Он связывается со своим непосредственным командиром, получает от него взбучку, что беспокоит того из-за ерунды. Затем связывается со службой разведки и, наконец узнает, что Иван - действующий разведчик, который находится под глубоким прикрытием (о том, что разведчиком является маленький ребенок, знают только несколько человек). Эта таинственность - необходимая мера, чтобы защитить Ивана, если вдруг он все-таки будет пойман. Ни одному из взрослых не удавалось так далеко проникать за оборонительные рубежи противника, добывать столько точных сведений о количестве живой силы и вооружения, как Ивану.

Далее мы будем наблюдать организацию и проведение еще одной разведывательной операции и узнаем подробности о самом Иване, нам станет понятно, что питает его совсем недетские решительность и отвагу.

-2

Это совсме небольшая повесть, которая читается на одном дыхании, а потом долго не выходит из головы. После этой повести мне вдруг стало понятно, почему заявления американского президента о том, что во Второй мировой победила Америка, не только нелепы, но оскорбительны для нашего народа. Потому что вражеская армия не проходила по территориям Соединенных Штатов, уничтожая все на своем пути. Потому что в этой войне не сражались жены и дети американских военных. Потому что именно для нашей страны - 9 мая - это праздник победы жизни над смертью.

Зося

Во второй повести нет такого напряжения, как в первой. Потому что в этот раз героев мы застаем не перед решающей битвой, а после победных наступательных боев, уже на территории Польши, в маленькой деревушке Новы Двур. Мы наблюдаем красоту природы, обычную сельскую жизнь, песни под гармошку и танцы, шумные застолья.

Да, трагизм ситауции нам понятен с первых строк: из двух батальонов в живых осталось лишь несколько бойцов, поэтому их "сняли с передовой" и отправили "для отдыха и пополнения в тылах фронта". Мы понимаем боль главного героя, который, выполняя обязанности писаря, шесть часов подряд пишет похоронки, вспоминая гибель своих боевых товарищей; как страдает он от того, что сообщать об этом семьям ему приходится безликими офоциальными фразами, как ищет слова, чтобы выразить участие и сострадание. Но мы видим также, что жизнь берет свое. Что, отмывшись от крови и грязи, молодые ребята поют и пляшут. И влюбляются, как главный герой. И читают стихи - не о войне, а есенинские строки о родной природе, о любви к дому и матери, о желании жить и любить.

-3

Закончить этот рассказ мне хочется первыми фразами из предисловия к книге:

Захватывающие картины боя, грохот танков, ураганная стрельба... Ничего этого здесь не будет. "Иван" и "Зося" - это война, но другие ее мгновения: почти тихие, почти мирные... Почти тихие мгновения, но все той же войны, отнявшей у нашего народа более двадцати миллионов жизней.

Спасибо, что дочитали до конца! Поднимем бокалы за Мир и за Победу! Пусть живет память о тех, кто мир приблизил и приближает!