Винтажный советский шпионский детектив (1956), может быть забавно.
Полковник милиции (а нет, берём выше - госбезопасности) вынужден с неохотой оторваться от прослушивания радиорепортажа о матче сталинградской ещё футбольной команды, чтобы принять озадаченного толстячка.
Но чутьё советского сыщика сразу заставляет вслушиваться и он предлагает посетителю закурить беломор и не упускать ни единой детали.
Странное происшествие в Берлине'1945.
Немного слежки: "Юноша в светлых летних брюках и в спортивной белой рубашке наклонился к шофёру и на мгновенье раскрыл перед ним книжечку удостоверения. - Давай, друг, поедем! Не слишком близко к той машине, но и не чересчур далеко".
Максимально стремительно и без лишних деталей - убийство, втык оперативнику от строгого и справедливого начальника и расследование всерьёз.
"Полковник Смирнов много лет прослужил в армии, из них более двух третей - в органах госбезопасности на руководящей работе. Давно прошли те времена, когда он, налагая взыскания на подчиненного, внутренне мучился...".
Концентрированно об ужасах нацистской оккупации, горе и счастье молодой калеки, полноценный вражина-злодей.
Холодная война в разгаре - о вероломстве союзников при использовании закоренелых нацистов против Советского Союза.
"Новый вражеский разведчик на территории - это всегда новая группа вопросов или новый поворот старых. Какую ещё авантюру врагов мира он подготавливает? Куда направлен удар? Какой жизненно важный участок в стране находится сейчас под ударом?".
Драма старого раскаявшегося нацистского шпиона - патетичная, но вполне уместно.
Третий типаж чекиста - молодой генерал.
Гениальный профессор со скверным характером и болтливый студент.
Детальнее и глубже о главном антагонисте.
"Вот так это опасное животное, сохраняющее все повадки и навыки человека, в совершенстве овладевшее искусством разрушать и убивать, оказалось на земле нашей Родины".
Два других врага - посол и "легальный" шпион-аналитик.
При всём желании поиронизировать, многие фрагменты и высказывания вполне достоверны и актуальны даже сегодня.
Изображая ревнивую и истеричную хозяйку конспиративной квартиры, "выносящую мозги" шпиону, автор, похоже, пытается очеловечить того.
"Ладно! - мысленно сказал себе Горелл. - Когда-нибудь я ее всё-таки убью. Когда буду уходить. Задушу, причём медленно".
Глупый провал одного из контрразведчиков, погоня и снова слежка.
Полковник с экспертами успевают потроллить прокурора.
"А что, эта штука, - впервые за все время заговорил прокурор, с интересом наблюдая за всей процедурой освобождения взрывчатки, - штука то есть, не может взорваться? - Стул, на котором вы сидите, тоже в известных условиях может взорваться, - процедил сквозь зубы Кубиков...".
Конспиративная квартира - в центре Москвы, но у Эрмитажа, что бы это ни значило, видимо, у сада, не могли же пропустить такой ляп.
Ага, получается один из первых заказов новой итерации чекистов, для отмывания имиджа - отсюда и лишнее упоминание о военной службе полковника, и тридцатипятилетний генерал.
"Я читала и слышала о преступлениях. Берии, - сказала она, нерешительно глядя исподлобья на полковника. - Такие вещи нескоро забываются. Поэтому вы не должны строго судить, если я пришла к вам не с легким сердцем".
Но полковник парирует - Берия негодяй и враг, но у мерзавцев ничего не выйдет, усомнившаяся гражданочка успокаивается, извиняется и улыбается.
Неожиданный поворот.
"Я прибыл в Россию несколько дней тому назад, в ящике для книг, в дипломатическом багаже".
Оптимистичный финал - враги обезврежены, органы во всём разобрались, молодёжь у них огого, да и старички ещё побегают, ошибившиеся граждане встали на путь исправления.
Удивительно эклектичная история, из-за попыток попасть в актуальную политическую "повестку", в основном, но при этом лёгкая и увлекательная, хотя и довольно кровавая; я не так давно читал шпионские романы 40-х британца Чейни, вот уровень примерно схожий - идеологически выверенные не вполне реальные приключения контрразведчиков, борющихся с коварными шпионами; отличается, конечно, от довоенного схожего материала неизбежной горечью