Занято подворье без вашего здоровья. Из этой статьи вы узнаете, как сказать «занято» по-английски в зависимости от того, что именно занято, чем taken отличается от occupied и в каких случаях лучше использовать booked, reserved или not available. Три выражения подходят для повседневной речи и решают большинство ситуаций. It's taken — «занято». Это прилагательное от глагола to take в значении «взять себе» (занять место — to take a seat). Если взяли, значит, занято. Выражение be taken может также означать, что человек несвободен, у него есть пара. Sorry, that parking spot is taken. — Извините, то парковочное место занято. It's occupied — «занято». Это прилагательное от глагола occupy (занимать место, время), то есть используемый кем-то. Подходит для туалетов, номеров в отеле, кресел, кабинетов. Более формальное и нейтральное, чем taken. All the rooms on this floor are occupied. — Все номера на этом этаже заняты. It's busy — «занято». В первую очередь про телефонную линию, но говорят и пр