В 50-м псалме, который мы постоянно читаем в молитвенных правилах, есть слова: «и грех мой предо мною есть выну…». Многие православные искренне думают, что слово «выну» – от глагола «вынимать». Мол, «вот я обнажаю свой грех…». Между тем слово «выну» в церковнославянском языке означает «всегда». Согласитесь, фраза из псалма становится более стройной и понятной. Подобные подмены смыслов случаются нередко – мы можем попасть в ловушку «ложной эрудиции» или «ложной логики», когда нам кажется, что в богослужебном тексте все понятно и очевидно, но на деле наше понимание оказывается неверным. А некоторые места из православной гимнографии непросто истолковать, даже зная смысл отдельных слов. В результате выстоять всю службу, не понимая сути происходящего, оказывается задачей «со звездочкой». Хор что-то поет неразборчиво, священник что-то провозглашает (и тоже не все слова понятны), Царские врата то открываются, то закрываются – что же происходит? Примерно так воспринимает богослужение человек,
«Теология: богослужение Церкви»: чем важна эта программа?
25 мая25 мая
19
2 мин