Мы почти у цели. Разобраны губные (b, p, m, f), переднеязычные (d, t, n, l), заднеязычные (g, k, h), свистящие (z, c, s) и палатальные (j, q, x). Остались последние четыре инициали — те, что заставляют язык загибаться назад, а иностранцев — напрягаться на уроках фонетики. Встречайте: ретрофлексные zh, ch, sh, r. А после них мы соберем всё в единую картину и посмотрим, какие инициали с какими финалями могут встречаться, а какие — нет.
Ретрофлексные звуки: что это вообще такое?
Ретрофлексия — это когда кончик языка загибается назад, к твердому нёбу (или даже чуть дальше, к его середине). Представьте, что вы хотите произнести английский r и в последний момент передумываете и произносите русское «ж» или «ш», но язык так и остается загнутым кончиком вверх и назад. В русском языке таких звуков нет.
В китайском это целая серия:
- zh — звонкая непридыхательная ретрофлексная аффриката
- ch — глухая придыхательная ретрофлексная аффриката
- sh — глухая ретрофлексная щелевая
- r — звонкая ретрофлексная аппроксиманта (или фрикативная)
Группа четвертая: zh, ch, sh, r — язык загибаем назад
zh — звонкая непридыхательная ретрофлексная аффриката
Как устроено: Кончик языка загибается вверх и назад, касаясь заднего ската альвеол или передней части твердого нёба. Смычка. Потом — медленный переход в щель. Выдоха почти нет (непридыхательная). Произносим в таком положении «дж».
ch — глухая придыхательная ретрофлексная аффриката
Как устроено: То же положение, что и zh, но глухая и с сильным выдохом. Это «ч» с придыханием и загнутым назад языком. Может быть сильно- и слабопридыхательной в зависимости от гласной после неё.
sh — глухая ретрофлексная щелевая
Как устроено: Язык загнут назад, но не смыкается, а образует щель. Воздух проходит с трением. Звук напоминает русское твердое «ш» в слове «шар», но с загнутым назад кончиком языка.
r — звонкая ретрофлексная
Как устроено: Как русское «ж», но с загнутым назад языком.
Сочетаемость инициалей с финалями: великая таблица
Теперь самое интересное. В китайском языке не все инициали могут сочетаться со всеми финалями. Есть строгие фонетические запреты. Давайте разберем по группам.
Общие правила сочетаемости
- Финаль i ведет себя по-разному в зависимости от инициали:
- После b, p, m, d, t, n, l, j, q, x → обычное «и» [i]
- После z, c, s → превращается в свистящий гласный [ɨ] (как русское «ы»)
- После zh, ch, sh, r → превращается в ретрофлексный гласный [ʅ] («ы» с загнутым языком)
2. Финаль ü встречается только после j, q, x, n, l. После j, q, x пишется как u (но читается как ü). После n, l пишется с умлаутом: nü, lü.
3.Финаль u не встречается после j, q, x. После них вместо u пишется и читается ü.
4. Финаль o почти всегда требует перед собой губного инициали (b, p, m, f) или встречается в сочетании uo после других.
Полная таблица сочетаемости (инициали + базовые финали)
Пояснения к таблице:
1. -o финаль: В путунхуа нет слогов типа do, to, go, ko, ho и т.д. Есть только bo, po, mo, fo. Все остальные «о-образные» слоги на самом деле имеют финаль uo (duo, tuo, nuo, luo, guo, kuo, huo, zhuo, chuo, shuo, ruo, zuo, cuo, suo), uo - дифтонг, о котором будем говорить позже.
2. di, напоминаю, что в этом сочетании d не смягчается и остается твердым, а i при этом не остаётся звуком "и", не превращаясь в "ы", они просто очень быстро произносятся друг за другом.
3. i после z,c,s звучит как [ɨ] (русское «ы»).
4. i после zh,ch,sh,r звучит как [ʅ] (ретрофлексный гласный, похож на «ы» с загнутым языком)
5. без инициали: в китайском существуют слоги, в которых нет инициали, в таком случае произносится просто сам гласный, или легкий согласный звук обозначаемы слогоразделителем w (для o,u) или y (для i,ü) . Про слогоразделители поговорим подробнее в следующий раз.
💎 Итог: полная коллекция инициалий
Поздравляю! Теперь у вас есть все 21 инициаль:
Губные (5): b, p, m, f
Переднеязычные (4): d, t, n, l
Заднеязычные (3): g, k, h
Свистящие (3): z, c, s
Палатальные (3): j, q, x
Ретрофлексные (4): zh, ch, sh, r
Нулевая инициаль (отсутствие согласного): тоже считается.
И главное правило сочетаемости, которое стоит запомнить:
j, q, x дружат только с i и ü (и их комбинациями), и никогда — с u.
zh, ch, sh, r, z, c, s дружат с u и ретрофлексным/свистящим i, но не с ü.
g, k, h дружат с u, но не с i и ü.
b, p, m, f, d, t, n, l — почти всеядны (кроме f, которая не любит i).
Эта таблица сочетаемости — ваш компас в мире китайской фонетики. Если запомните, какие инициали с какими финалями встречаются, вы никогда не скажете tü (такого нет) или jü (пишется ju, но произносится jü — да, это допустимо). И сможете правильно читать любую транскрипцию пиньинь.