🙈 Надоело каждый раз лепетать «ай донт ноу»? Собеседник закатывает глаза, а вы чувствуете себя школьником. Рассказываем, как сказать «я не знаю» по-английски без банальщины. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Дело не в том, что фраза плохая. Просто она стала безликой. Её говорят и президенты, и продавцы в сувенирных лавках. Если Вы хотите звучать живее — нужны другие краски. Англичане и американцы редко используют «I don’t know» в чистом виде. Либо сокращают до «dunno», либо заменяют на что-то с характером. Давайте по порядку. Транскрипция базовой фразы на всякий случай: /aɪ doʊnt noʊ/ — но мы её хоронить пришли, а не хвалить. Самый прямой и нейтральный заменитель — I have no idea (/aɪ hæv noʊ aɪˈdiːə/). Звучит честно, без извинений. Можно добавить «honestly» в начале для убедительности. Пример:
— What time does the bank close?
— I have no idea. Let me check. Чуть сильнее по эмоциям: I haven’t got a clue (/aɪ ˈhævənt ɡɑːt ə kluː/). Тут уже л