Вы зовёте символ @ «собакой», а американцы думают, вы про животное. Хотите продиктовать пароль по телефону или сказать «поставьте решетку» — а в ответ тишина.
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!
Самая обидная кнопка — tilde ~
Значок, который лежит в левом верхнем углу клавиатуры. Похож на волнистую черту. По-русски — «тильда». По-английски — tilde (/ˈtɪldə/). Испанцы её любят в слове «señor». Англичане используют редко, но название запомнить стоит.
Продиктовать пароль: «lowercase n, tilde, capital Q» — вас поймут. Только не говорите «wave» — это волна. Тоже волнисто, но не то.
Символ, который спас вашу электронную почту @
«Собака». Кто и почему её так назвал — загадка. По-английски это at или at sign (/æt saɪn/). Всё. Никаких собак, кошек, обезьян. Просто «at».
Когда диктуете мейл: «john at gmail dot com». Если скажете «собака», американец спросит: «What dog?» Обидно.
Транскрипция: /æt/ — короткий звук, как в слове «cat».
Решётка # — она же диез, она же номер
У этого символа три имени. Выбирайте по ситуации.
- Number sign (/ˈnʌmbər saɪn/) — когда хотите сказать «номер». «Answer question number one» — вместо слова number часто ставят #.
- Hash (/hæʃ/) — британский вариант. Отсюда «хэштег». Да, #MeToo читается как «хэш мэту».
- Sharp (/ʃɑːrp/) — музыкальный диез. Если вы обсуждаете ноты, а не соцсети.
В быту проще всего сказать «hash». Не ошибётесь. Только не называйте «фунт» (pound sign) — это про вес или деньги.
Звёздочка * и её больное место
По-русски «звёздочка», по-английски asterisk (/ˈæstərɪsk/). Самая коварная транскрипция. В конце — «risk», как риск. Многие носители произносят «asterix» (как комикс про галлов). Но правильно с /sk/.
Зачем нужна: заменить буквы в нецензурной брани, обозначить сноску в тексте, сказать «умножить» в программировании. Диктуете: «asterisk, then your name».
Скобки — круглые, квадратные, фигурные. Все с ума сойдут
Круглые ( ) называются parentheses (/pəˈrenθəsiːz/) во множественном числе. Одна скобка — parenthesis (/pəˈrenθəsɪs/). Произнести сложно, зато звучит умно.
Квадратные [ ] — square brackets (/skwer ˈbrækɪts/). Фигурные { } — curly braces (/ˈkɜːrli ˈbreɪsɪz/) или просто braces.
Угловые < > (меньше и больше) в названиях символов — less than и greater than. Но если вы знаете HTML, там это «angle brackets».
Пример для диктовки: «open parenthesis, the letter A, close parenthesis» — это (A).
Транскрипция для parentheses — сделайте ударение на втором слоге: пэ-РЭН-тэ-сиз. Тренируйтесь перед зеркалом.
Слеши — туда и обратно /
Прямой слеш / — forward slash (/ˈfɔːrwərd slæʃ/) или просто slash. Обратный слеш \ — backslash (/ˈbækslæʃ/). Запомните: backslash смотрит назад, влево. Forward — вперёд, вправо.
Когда говорите адрес сайта: «https colon forward slash forward slash» — звучит смешно, но так диктуют. А в пути к файлу на винде используют backslash.
Не путайте. Британцы иногда говорят «slash» для обоих, но тогда не поймут.
Апостроф ', кавычки " и гравис `
Апостроф — apostrophe (/əˈpɒstrəfi/). Та самая запятая вверху. Одиночная кавычка. Отличайте от открывающей одинарной кавычки — но это уже тонкости.
Двойные кавычки " — quotation mark (/kwoʊˈteɪʃən mɑːrk/) или просто quote.
А вот символ ` (слева от единицы) — это grave accent (/ɡreɪv ˈæksənt/) или backtick. Программисты его знают. Обычные люди — нет. Если увидите, скажите «backtick».
Пример: «I need an apostrophe after the letter S» — мне нужен апостроф после буквы S.
Остальные, без которых никуда
- ! — exclamation mark (/ˌekskləˈmeɪʃən mɑːrk/). Можно «bang» на сленге, но лучше официально.
- ? — question mark (/ˈkwestʃən mɑːrk/).
- : — colon (/ˈkoʊlən/).
- ; — semicolon (/ˈsemikoʊlən/).
- , — comma (/ˈkɑːmə/).
- . — period (/ˈpɪriəd/) в Америке, full stop (/fʊl stɒp/) в Британии. При диктовке сайтов — dot.
- - (дефис) — hyphen (/ˈhaɪfən/). А длинное тире (—) называется dash (/dæʃ/). Но на клавиатуре его нет.
- _ (подчёркивание) — underscore (/ˈʌndərskɔːr/). Не «underline», не «low dash». Именно underscore.
Как запомнить и не ошибиться в разговоре
Выберите три символа, которые путаете. Например: ~ (tilde), ^ (caret), \ (backslash). Напишите их транскрипцию на стикере и приклейте на монитор. Или просто повторяйте вслух: «карет» — это /ˈkerət/ — знак вставки ^. Да, у него тоже есть имя.
Хуже всего приходится с ampersand (&) — /ˈæmpərsænd/. Это «и», которое рисуют как восьмёрку. Запомните через шутку: «and per se and».
Если будете диктовать адрес: «My email is name at gmail dot com. Password: capital B, asterisk, number 5, underscore, backslash». Человек на том конце провода скажет спасибо. Или проклянёт. Но хотя бы поймёт.
Последний совет: не бойтесь сказать «symbol»
Если забыли точное название — используйте слово symbol (/ˈsɪmbəl/) или sign (/saɪn/). «The wavy symbol before the number» — волнистый символ перед цифрой. Скорее всего, догадаются. Английский — не экзамен, Вас не съедят.
Но если назовёте @ «собачкой» американцу — он улыбнётся и ничего не поймёт. Потом напишет другу: «Those crazy Russians call at sign a dog». Пусть улыбаются. Главное, что Вы теперь знаете, как правильно 😉
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!