Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Вопрос? = Ответ!

Какую сладость на Западе называют " турецким наслаждением "?

Слушайте, вы когда-нибудь задумывались, почему одни десерты пылятся на полках супермаркетов, а другие становятся настоящими легендами, воспеваемыми в книгах и кино? Если мы заглянем в уютные кондитерские Лондона или Нью-Йорка, то обязательно наткнемся на загадочное название — «Turkish Delight». Но постойте, какую сладость на Западе называют «турецким наслаждением»? Ответ, казалось бы, лежит на поверхности, но за ним скрывается такая густая и тягучая история, что пальчики оближешь. Давайте рубить правду-матку: речь идет о старом добром рахат-лукуме. Да-да, те самые полупрозрачные кубики, обильно посыпанные сахарной пудрой, которые буквально тают во рту. Само слово «лукум» в переводе с арабского означает «кусочек горла» или «услада для горла». Но англоязычный мир решил не усложнять себе жизнь труднопроизносимыми восточными терминами и окрестил лакомство более поэтично. Так все-таки, какую сладость на Западе называют «турецким наслаждением»? Это рахат-лукум в самом его классическом исполн
Оглавление

Слушайте, вы когда-нибудь задумывались, почему одни десерты пылятся на полках супермаркетов, а другие становятся настоящими легендами, воспеваемыми в книгах и кино? Если мы заглянем в уютные кондитерские Лондона или Нью-Йорка, то обязательно наткнемся на загадочное название — «Turkish Delight». Но постойте, какую сладость на Западе называют «турецким наслаждением»? Ответ, казалось бы, лежит на поверхности, но за ним скрывается такая густая и тягучая история, что пальчики оближешь.

Родом из Стамбула: что это за зверь?

Давайте рубить правду-матку: речь идет о старом добром рахат-лукуме. Да-да, те самые полупрозрачные кубики, обильно посыпанные сахарной пудрой, которые буквально тают во рту. Само слово «лукум» в переводе с арабского означает «кусочек горла» или «услада для горла». Но англоязычный мир решил не усложнять себе жизнь труднопроизносимыми восточными терминами и окрестил лакомство более поэтично.

Так все-таки, какую сладость на Западе называют «турецким наслаждением»? Это рахат-лукум в самом его классическом исполнении — с ароматом розы, лимона или бергамота. Британские путешественники XVIII века, попробовав это чудо в Османской империи, пришли в такой восторг, что привезли его домой под брендом, который сегодня знает каждый европеец.

Почему вокруг него столько шума?

Знаете, в чем секрет популярности? Наверное, в том, что это не просто еда, а какое-то магическое зелье. Помните «Хроники Нарнии» Клайва Льюиса? В этой книге Эдмунд предает своих родных ради порции того самого «Turkish Delight». Читая об этом в детстве, многие задавались вопросом: какую сладость на Западе называют «турецким наслаждением», что ради неё можно пойти на такие крайности? Оказывается, для западного человека это символ экзотики, роскоши и того самого неповторимого восточного колорита, который манит и пугает одновременно.

Современный рынок предлагает кучу вариаций:

  • С фисташками и фундуком (классика жанра, согласитесь?);
  • С лепестками роз;
  • С добавлением шоколада (это уже современные выдумки, но вкусно же!).

Гуляя по улочкам Стамбула или заходя в элитный бутик в Париже, вы увидите одну и ту же картину: люди завороженно смотрят на эти мягкие коробочки. Несмотря на обилие десертов, этот «мягкий кирпичик» держит марку.

В общем, подводя черту под нашими сладкими разысканиями, стоит сказать: если вас спросят в викторине или в светской беседе, какую сладость на Западе называют «турецким наслаждением», смело отвечайте — рахат-лукум. И не забудьте добавить, что это не просто сахар и крахмал, а целая эпоха, упакованная в нарядную коробку. Ну что, не пора ли и нам выпить чаю с чем-нибудь этаким?