Я прочитала произведение американского философа, лётчика и писателя, потомка Иоганна Себастьяна Баха, Ричарда Баха «Иллюзии» в переводе Е. Мирошниченко, А. Мищенко и В. Трилис. Автор опубликовал своё произведение в 1977 году в нью‑йоркском издательстве «Делл». Практически все читали «Чайку по имени Джонатан Ливингстон», которая является самым известным произведением Ричарда Баха. А «Иллюзии» вскоре после написания стали вторым бестселлером, но произведение известно в меньшей степени. Книга часто считается продолжением притчи «Чайка по имени Джонатан Ливингстон», однако смысловым продолжением она не является. В предисловии автор писал, что после публикации «Чайки по имени Джонатан Ливингстон» его спрашивали о том, что он будет писать дальше. Однако, несмотря на успех притчи, больше писать ничего не хотел, и вообще писать ему не нравилось. «Но однажды вдруг раздался взрыв, и летит стекло, кирпич, куски штукатурки, и кто‑то или что‑то осторожно подкрадывается по осколкам, хватает меня за