Находится в Запретном городе в Пекине.
В зале царит загадочная полутьма, только светятся силуэты часов, которые люди создавали с фантазией и вдохновением.
Часы могут повернуть время вспять,
но люди не смеют об этом и мечтать.
Говорит китайская мудрость.
Категория «Часы» внесена в список особых коллекций, хранящихся в Музее Гугун (Дворцовом музее). Эти роскошно украшенные, изысканно выполненные и функционально сложные устройства попадали во дворец династии Цин разными путями.
Некоторые были импортированы, другие преподнесены в качестве дани местными чиновниками, третьи были подарены иностранными дипломатическими миссиями или организациями, а некоторые были созданы мастерами самого цинского двора.
Коллекция часов Дворцового музея, насчитывающая более 1500 экземпляров, по праву считается одной из самых захватывающих дух среди музеев мира.
Изготовленные в период между XVIII и началом XX века, некоторые из них были созданы знаменитыми часовщиками Великобритании, Франции и Швейцарии; другие вышли из часовых мастерских императорского дворца и города Гуанчжоу на юге Китая, а третьи представляют собой сплав восточного и западного стилей.
С тех пор как первые часы попали в императорский дворец 400 лет назад, каждый уголок Запретного города резонирует с ритмичным тиканьем.
Сегодня Дворцовый музей стремится продолжить эту трогательную «историю времени» в качестве хранителя этого изысканного традиционного мастерства.
Позолоченные медные часы «Птичья клетка» с вращающимися цветами и поющими птицами на ветке. Год: 1783. Швейцария.
Часы-повозка запряженная слоном:
Сколько мелких деталей!
Народу было столько много, что от экспоната к экспонату вела очередь:
В прежние времена часы часто служили главным украшением комнаты:
Часто создатели часов перебарщивали с украшениями. Вот эти часы служат как бы еще и вазой для искусственного букета:
А на этих часах столько много деталек, что их можно рассматривать часами. Вот такая тавтология получилась!
Часы из позолоченной бронзы с пишущим автоматом
Год создания: 1780.
Мастер/Место: Уильямсон (Williamson), Лондон, Великобритания.
Конструкция часов разделена на четыре уровня, каждый из которых выполняет свою функцию:
Нижний ярус: Здесь находится главный автомат — пишущий робот (андроид). Он управляется отдельным независимым механическим устройством. При включении человечек пишет на бумаге кистью восемь китайских иероглифов:
«八方向化,九土来王» (что примерно означает: «Со всех восьми сторон света принимают наше влияние, со всех земель приходят правители, чтобы выразить почтение»).
Второй ярус: Собственно часовой механизм, отвечающий за хронометраж.
Третий ярус: Механизм боя. Фигурка звонаря каждый раз после того, как часы пробьют 3, 6, 9 и 12 часов, ударяет в колокольчики, исполняя музыку.
Четвертый ярус: В круглой беседке стоят две фигурки, держащие свиток. При запуске они поворачиваются, расходятся в стороны и разворачивают баннер с пожеланием долголетия императору: «万寿无疆» («Десять тысяч лет жизни без границ»).
Интересный нюанс: Эти часы были специально изготовлены в Лондоне для китайского императорского двора. Мастеру Уильямсону пришлось не только создать сложнейшую механику, но и запрограммировать автомат на написание именно китайских иероглифов, что было невероятным техническим достижением для XVIII века.
Часы из Гуанчжоу (Guangzhou Clocks)
Самой яркой чертой часов из Гуанчжоу является их внешняя отделка, обильно украшенная разноцветной яркой эмалью. Узоры на эмали расположены в строгом порядке, они детализированы и плотны, что придает им уникальный местный колорит.
Корпуса часов часто выполнены в виде традиционных китайских архитектурных форм: павильонов, террас, многоэтажных зданий, башен и пагод.
Также встречаются формы предметов, символизирующих удачу и благополучие, например, тыквы-горлянки (хулу) или вазы.
Внутренняя структура этих часов крайне сложна. Помимо стандартного отсчета времени, боя и музыкальных систем, они оснащены разнообразными движущимися механическими устройствами (автоматонами), которые создают сменяющиеся сцены и визуальные эффекты.
Суть в двух словах: Это «ответ» китайских мастеров европейской моде. Они брали западные часовые технологии и облачали их в традиционную китайскую архитектуру и яркую кантонскую эмаль.
Деревянные часы в форме павильона с расписным лаком, позолотой, автоматически открывающимися дверями и сценой «Бессмертные поздравляют с долголетием»
- Эпоха: Династия Цин, период правления императора Цяньлуна (1736–1795).
- Происхождение: Императорская часовая мастерская (Пекин).
Эти часы оснащены 7 независимыми системами привода. Механическое представление происходит каждые 3, 6, 9 и 12 часов:
На верхнем ярусе открываются три двери, и медленно выходят три фигурки с колокольчиками. Фигурки слева и справа бьют в колокольчики, сообщая время.
Затем начинает играть музыка. Под звуки мелодии оживают две диорамы по бокам от циферблата:
Бессмертные журавли и небожители поднимаются вверх, а из морских волн появляется раковина, внутри которой вырастает павильон. Это символизирует пожелание долголетия (сюжет «Хайу Тяньчоу»).
Шоу-син (Бог Долголетия) принимает дары от Восьми Бессмертных, которые по очереди проходят перед ним. Это сцена «Бессмертные поздравляют с днем рождения».
Эти часы сделаны в Пекине. Они демонстрируют, что китайские мастера того времени полностью освоили сложнейшую европейскую механику, но использовали её для воплощения своих глубоких философских и религиозных сюжетов.
Позолоченные медные часы «Слон всеобщего мира» с эмалью и вращающимися колоннами
Эпоха: Династия Цин, период правления императора Цяньлуна (1736–1795).
Происхождение: Гуанчжоу.
Символика и детали:
«Тайпин юсян» (太平有象): Это классический китайский благоприятный сюжет. Слон, несущий на спине вазу, — это каламбур, означающий «Мир и процветание в стране».
Помимо самого часового механизма, в таких часах обычно вращаются декоративные стеклянные или эмалевые колонны, создавая эффект движущейся воды или просто завораживающее мерцание.
Позолоченные медные часы в форме павильона с эмалью и сценой «Бессмертные поздравляют с долголетием»
Эпоха: Династия Цин, период правления императора Цяньлуна (1736–1795).
Происхождение: Гуанчжоу.
Это вариация популярного сюжета, который мы видели ранее на деревянных часах, но исполненная в меди и яркой эмали, характерной для мастеров из Гуанчжоу. Часы имитируют многоярусный китайский терем или павильон.
«Бессмертные поздравляют с долголетием» (群仙祝寿) — это традиционная композиция, где мифические персонажи (Восемь Бессмертных и др.) приносят дары божеству долголетия. В таких часах это обычно сопровождается движением фигурок под музыку.
Позолоченные медные часы с эмалью и сюжетом «Белая обезьяна подносит дары долголетия»
Эпоха: Династия Цин, период правления императора Цяньлуна (1736–1795).
Происхождение: Гуанчжоу.
В китайской культуре обезьяна часто ассоциируется с пожеланиями долгой жизни (согласно легендам, она украла персики бессмертия из сада богини Си-ван-му). Сюжет «Белая обезьяна подносит персики» (白猿献寿) — это традиционный символ уважения к старшим и пожелания вечного здоровья.
В таких часах обезьянка обычно является частью подвижного механизма (автоматона), который «оживает» и совершает поклон или подносит фрукт, когда часы бьют время.
Позолоченные медные часы с эмалью, вращающимся шаром и акробатом
Эпоха: Династия Цин, период правления императора Цяньлуна (1736–1795).
Происхождение: Гуанчжоу.
Это часы-аттракцион. В названии упоминается «вращающийся шар» (翼球) и «фигурка человека» (装人). Обычно в таких моделях акробат балансирует на шаре или шар вращается вокруг него, создавая динамичное зрелище.
Как и другие работы из Гуанчжоу этого периода, они богато украшены цветной эмалью и позолотой, сочетая точность часового хода с цирковым изяществом.
Позолоченные медные часы с эмалью «Трое подносят дары долголетия»
Эпоха: Династия Цин, период правления императора Цяньлуна (1736–1795).
Происхождение: Гуанчжоу (Кантон).
Сюжет «Подношение долголетия» (献寿 — сяньшоу) продолжает общую тему этого зала. На корпусе часов расположены три фигурки (это могут быть божества или мифические герои), которые совершают ритуальное подношение — например, персиков бессмертия.
Позолоченные медные часы с эмалью «Пара оленей»
Эпоха: Династия Цин, период правления императора Цяньлуна (1736–1795).
Происхождение: Гуанчжоу.
Олень в китайской традиции — крайне благоприятный символ. Слово «олень» (鹿 — lù) звучит так же, как и слово «жалованье» или «карьерный успех» (禄 — lù). Пара оленей часто символизирует не только процветание, но и семейное счастье, гармонию и долголетие.
Часы Императорской мастерской (Qing Palace Clock Workshop)
Большинство часов, хранящихся в коллекции и созданных в стенах дворца, выполнены из драгоценных пород дерева (преимущественно из зандала/цзытань). Внешний вид этих часов отличается строгостью, изысканностью и сложной резьбой, что подчеркивает величественность и благородство императорского стиля.
Помимо изысканной резьбы по дереву, часто встречаются модели из позолоченной меди, которые также являются характерной чертой дворцового производства.
Архитектурные формы: Корпуса дворцовых часов чаще всего повторяют формы традиционной китайской архитектуры: башни, террасы, павильоны и беседки.
Знак качества: На многих таких часах можно найти надпись «Сделано в годы правления Цяньлуна» (乾隆年制), что указывает на «золотой век» часового искусства в Китае.
Деревянные трехкорпусные часы в форме терема с ручкой для переноски Эпоха: Династия Цин (1644–1911).
Название «трехкорпусные» или «трехсоставные» (三套钟) обычно указывает на то, что механизм разделен на три независимые части: ход времени, бой (отсчет часов) и музыкальный блок.
Часы выполнены в виде «деревянного терема» (木楼) — это традиционная китайская архитектурная форма. Наличие ручки (提环) говорит о том, что это настольные переносные часы, которые можно было перемещать по дворцовым покоям.
В отличие от ярких эмалевых часов из Гуанчжоу, этот экспонат выглядит более сдержанно и благородно благодаря резьбе по дереву, что характерно для интерьеров императорских кабинетов.
По-моему, часы китайского производства намного более вычурные, наполнены бОльшим количеством деталей и смыслом.
А вам какие больше понравились - европейские или китайские?