Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
английский контекст

Как сказать «однако» по-английски?

Было гладко на бумаге, да забыли про овраги. Из этой статьи вы узнаете, как на английском выразить противопоставление.
Вводит противопоставление или что-то контрастное. Либо в начало предложения, либо между частями.
I’m tired. However, I’ll finish the work. — Я устал. Тем не менее, я закончу работу.
Более формальное и сильное, чем however. Показывает, что следующая мысль противоречит предыдущей,
Оглавление

Было гладко на бумаге, да забыли про овраги. Из этой статьи вы узнаете, как на английском выразить противопоставление.

However

Вводит противопоставление или что-то контрастное. Либо в начало предложения, либо между частями.

I’m tired. However, I’ll finish the work. — Я устал. Тем не менее, я закончу работу.

Nevertheless

Более формальное и сильное, чем however. Показывает, что следующая мысль противоречит предыдущей, но так же важна.

He had very little time. Nevertheless, he finished the report on schedule. — У него было очень мало времени. Тем не менее, он сдал отчет вовремя.

Nonetheless

То же, что nevertheless, но более литературное. В целом, nonetheless и nevertheless часто взаимозаменяемы.

He’s not experienced. Nonetheless, he did a great job. — У него нет опыта. Тем не менее, он сделал отличную работу.

Even so

Разговорный вариант для мягкого противопоставления. Подтверждает сказанное ранее, но дает понять, что суть все равно осталась прежней.

He was late. Even so, we waited for him. — Он опоздал. Даже несмотря на это, мы ждали его.

Still

Самое короткое и простое. Указывает на продолжение действия или мысли вопреки чему-то. В разговорной речи именно это слово заменяет все остальные.

I know it’s hard. Still, you have to try. — Я знаю, это трудно. Все равно ты должен попробовать.

***

Противопоставление — это не отрицание предыдущего, а шаг в сторону нового.

-2

Читайте также: