Фильмы о Гарри Поттер — это не просто экранизация книг Джоан Роулинг, а настоящая культурная веха, которая на рубеже 2000-х объединила миллионы зрителей по всему миру. История мальчика-волшебника, поступившего в Хогвартс, выросла в масштабную кинофраншизу, где с каждой частью герои взрослели вместе со своей аудиторией. Дэниел Рэдклифф, Эмма Уотсон и Руперт Гринт стали мировыми звездами, а сами фильмы — эталоном семейного фэнтези. В России важную роль в восприятии этой истории сыграл дубляж: именно благодаря ему герои обрели узнаваемые голоса, которые для многих зрителей стали родными.
Гарри Поттер — Алексей Елистратов, Николай Быстров
Главный герой саги — сирота, который узнает о своем волшебном происхождении и становится учеником Хогвартса. По мере развития сюжета Гарри проходит путь от растерянного мальчика до человека, способного противостоять злу. В русском дубляже его озвучивали Алексей Елистратов и Николай Быстров: первый работал над ранними частями, второй — один из самых известных голосов подростковых персонажей в российском дубляже, участвовавший во множестве крупных проектов.
Гермиона Грейнджер — Лина Иванова
Одна из лучших учениц Хогвартса и главный интеллектуал троицы. Гермиона — воплощение смелости, логики и преданности друзьям. Лина Иванова подарила героине узнаваемую интонацию — уверенную и живую. Актриса дубляжа также работала над озвучанием зарубежных фильмов и сериалов, часто изображая юных и энергичных героинь.
Рон Уизли — Ольга Сирина, Алексей Костричкин
Лучший друг Гарри, выходец из большой и небогатой, но очень дружной семьи. Рон добавляет истории юмора и человечности, оставаясь при этом храбрым и верным товарищем. В разных частях его озвучивали Ольга Сирина и Алексей Костричкин — оба актера дубляжа с большим опытом.
Драко Малфой — Николай Быстров, Александр Скрывля, Велемир Русаков
Главный школьный соперник Гарри, представитель чистокровной волшебной семьи. Драко проходит сложную эволюцию — от высокомерного подростка до более противоречивого персонажа. Его озвучивали сразу несколько актеров, включая уже упоминавшегося Николая Быстрова и Велемира Русакова, каждый из которых по-своему передавал холодность и внутреннюю напряженность героя.
Невилл Долгопупс — Алексей Костричкин, Степан Балабанов, Иван Жарков
Сначала неуверенный и забывчивый ученик, Невилл со временем превращается в настоящего героя. Его внутренний рост — один из самых трогательных в саге. В дубляже над образом работали Алексей Костричкин, Степан Балабанов и Иван Жарков — актеры, которым удалось передать эволюцию героя от комического до героического. Костричкин, он же Рон, был Невиллом только в третьем фильме.
Волан-де-Морт — Сергей Печенкин, Всеволод Кузнецов, Денис Виленкин, Алексей Костричкин
Главный антагонист всей истории — темный маг, стремящийся к бессмертию и власти. Волан-де-Морт — один из самых узнаваемых злодеев современного кино. Его голос в русском дубляже менялся от фильма к фильму, но особенно, конечно, выделяется работа Всеволода Кузнецова — настоящего гуру русскоязычного дубляжа, известного, в частности, как официальный русский голос Брэда Питта.
Минерва Макгонагалл — Людмила Ильина
Строгая, но справедливая преподавательница трансфигурации и заместитель директора Хогвартса. Профессор Макгонагалл — символ дисциплины и внутренней силы. Людмила Ильина передала ее характер через сдержанный, но выразительный голос, подчеркивающий авторитет героини.
Альбус Дамблдор — Всеволод Абдулов, Василий Бочкарев, Андрей Ярославцев
Директор Хогвартса и один из самых могущественных волшебников своего времени. Дамблдор — мудрый наставник Гарри, играющий ключевую роль в борьбе со злом. В дубляже его озвучивали сразу несколько выдающихся актеров, включая Всеволода Абдулова (он же — Боб Хоскинс в «Кто подставил кролика Роджера») и Андрея Ярославцева, который по степени значимости влияния на индустрию русскоязычного дубляжа едва ли уступает Всеволоду Кузнецову.
Хагрид — Рогволд Суховерко, Дальвин Щербаков
Полувеликан и хранитель ключей Хогвартса, Хагрид — один из самых добрых персонажей саги. Именно он первым вводит Гарри в мир магии. Его мощный, но добродушный голос в русском дубляже создавали театральный мэтр Рогволд Суховерко и Дальвин Щербаков — актеры с крайне выразительным, глубоким тембром.
Северус Снейп — Алексей Рязанцев
Снейп — самый неоднозначный герой этой истории. Профессор зельеварения, чьи истинные мотивы раскрываются лишь к финалу саги. Персонаж, чья разрывающая сердце драматическая линия стала одной из ключевых. Алексей Рязанцев (Арагорн во «Властелине колец», Терри Бенедикт в «11 друзьях Оушена») в дубляже сумел передать холодность, иронию и скрытую трагедию героя, сделав его голос одним из самых запоминающихся в серии.
Михаил Константинов специально для 7ДнейКино. Читать все материалы этого автора.
Больше интересных материалов о кино — в нашем Telegram-канале.