Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Валерий Гергиев: Это не развлекательная музыка. Это национальный символ, национальный флаг.

Таким было выступление Валерия Гергиева на юбилейном вечере Толибхона Шахиди 13 марта в Большом зале консерватории. А в интервью для нашего проекта маэстро рассказал ещё больше: о почти 50-летней дружбе, об истоках таджикской музыкальной традиции, о том, как искусство объединяет людей и говорит с миром на языке культуры.
«Для меня было большой честью быть частью праздничного концерта,

Таким было выступление Валерия Гергиева на юбилейном вечере Толибхона Шахиди 13 марта в Большом зале консерватории. А в интервью для нашего проекта маэстро рассказал ещё больше: о почти 50-летней дружбе, об истоках таджикской музыкальной традиции, о том, как искусство объединяет людей и говорит с миром на языке культуры.

«Для меня было большой честью быть частью праздничного концерта, посвященного восьмидесятилетию замечательного музыканта, моего друга Толиба Шахиди, с которым нас связывают почти пять десятилетий творческой и человеческой дружбы.

-2

Мы иногда не виделись годами, но всё же прошли вместе огромную дистанцию. Когда-то я появился на публике молоденьким дирижером, стал принимать участие в концертах Союза композиторов, а Толиб Шахиди представлял на них таджикскую музыкальную культуру. Мы знали, что в Грузии, Азербайджане, Армении, Белоруссии, Молдавии, на Украине, в прибалтийских республиках и, конечно, в Средней Азии есть удивительные таланты. Один за другим выделялись авторы, особенно ярко представлявшие не только свою творческую лабораторию, но и свой народ, свою национальную культуру, которая имеет глубочайшие тысячелетние корни.

-3

И 13 марта 2026 года в Большом зале Московской консерватории эти традиции вновь засверкали сочными красками и образами. Да и как иначе, ведь в музыке Толиба Шахиди запечатлены доблестные подвиги богатырей и воинов, героев таджикского эпоса, вечные странствия путников в поисках счастья, велеречивые заветы мудрецов и дерзкая бесшабашность юных созданий, чистота женских образов и колорит таджикских танцев, живописность пейзажей и родники озёрной воды — всего не перечислишь, но всё это имеет национальную почву. Я сам это очень ценю. И мне приятно думать, что Толиб, как сейчас, так и через многие десятилетия, будет лицом таджикской музыки. 

-4

Для сравнения: Бела Барток писал не просто музыку двадцатого столетия, он писал венгерскую музыку с ярко выраженным национальным колоритом. Так же писали Сергей Прокофьев и Игорь Стравинский. Если взять творчество композиторов двадцатого века, я склонен думать, что именно в СССР, где мы все тогда жили, это многогранное и богатейшее сплетение национальных традиций создало небывалую в истории музыкального мира многокрасочную палитру. Понятно, что композиторы были и есть во всех странах, но мы должны помнить, чьи мы и откуда, иначе мы превратимся в перекати-поле.

Те огромные проблемы культурной жизни мира, которые возникли в последние годы, идут прежде всего от полного незнания и непонимания именно культурных истоков. Не религиозных, а культурных! Да, религиозные конфессии и вероисповедания разные, но именно культурная общность делает этот мир более понятным и сплоченным, именно поэтому у нас вызывает восторг творчество великих итальянцев, французов, немцев, испанцев, англичан... Я не голословен: в репертуаре Мариинского театра около ста опер, написанных нерусскими композиторами (и ещё, наверно, 50–60 опер только русских композиторов). Они в репертуаре, они постоянно звучат — вот это и делает отношения, например России и Германии или России и Австрии, гораздо более богатыми, потому что у нас идут десять постановок опер Вагнера.

-5

Но возвратимся к прошедшему концерту в главном академическом зале страны. То, что он целиком посвящен творчеству замечательного таджикского музыканта, я считаю нашим общим завоеванием. Мы не потеряли это сегодня. Никто не говорит: «Ой, а где этот Таджикистан, а кто это – таджики?» Такого нет, в том числе потому, что таджикская культура продолжает жить и здесь, в России. Так же, как русский язык знают и слышат и в Таджикистане, и в Узбекистане, и в Казахстане, и в Кыргызстане, и во многих других странах. Важно постоянно слышать друг друга.

Как мы слушаем сегодня гениальную музыку Толиба Шахиди, и зал аплодирует стоя, исполняется ли симфоническая поэма «Садо», или замечательная праздничная увертюра, или другие его произведения. Мне кажется, историческая миссия этого концерта – объединять народы, объединять людей.

Вспоминаю, как когда-то, лет 15 назад, в Лондоне мы с Толибом исполняли и записывали несколько произведений, и это вызвало горячий интерес! А знаете, далеко не каждый, даже образованный, житель Великобритании может показать на карте, где находится Кыргызстан, Таджикистан или Туркменистан. Поэтому есть универсальное средство: мы можем говорить о себе и своей культуре языком музыки.

В этом, мне кажется, и есть главное предназначение высокого искусства. Это не развлекательная музыка. Это национальный символ, национальный флаг, если хотите.

Хочу пожелать своему другу, Толибу Шахиди, здоровья, счастья, долгих лет на благо процветания, в том числе и таджикской музыкальной традиции. Я знаю, что Толибу удалось не только продолжить, но и во многом создать её, поставить на крепкие академические основы. Много сделал он и для международного признания таджикской музыки. И, конечно, я надеюсь на продолжение нашего творческого союза». (с) Валерий Гергиев.

Видеоверсия интервью по ссылке.

-6