Вы узнаете, почему советский Винни-Пух так отличается от книжного и как один случайный жест изменил мультфильм навсегда. Эту добрую историю о медвежонке с опилками в голове до сих пор с теплотой пересматривают не только дети, но и взрослые. Мы с детства помним неторопливого философа Винни, доверчивого Пятачка, строгого Кролика и вечно грустного ослика Иа. Однако мало кто знает, что едва знакомая каждому анимационная лента скрывает несколько неожиданных фактов. Если вам случалось читать оригинальную сказку Алана Милна, то вы наверняка представляли забавного плюшевого мишку иначе. В советской версии, например, полностью отсутствует самый главный книжный персонаж — мальчик Кристофер Робин. А ведь это не выдумка: писатель создал свой цикл рассказов для собственного сына Кристофера. Кстати, сам медвежонок тоже носил реальное имя. «Винни» звали медведицу из лондонского зоопарка, которую Милн с сыном часто навещали и подолгу рассматривали. В итоге домашний плюшевый мишка Эдуард получил новое
Почему Евгений Леонов озвучил Винни-Пуха не сразу: как голос актёра «нарисовал» любимого героя
6 мая6 мая
2 мин