Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Кино и Лента

«БОЛЬШАЯ ПРОГУЛКА» - как снимали Культовую Комедию с Луи де Фюнесом.

«Большая прогулка». Автором идеи является Робер Дорфман — известный во Франции продюсер, тесно сотрудничавший с крупными студиями. По задумке Робера, в центре сюжета находились две сестры-близняшки со звучными именами Лили и Лулу. Одна — примерная монашка, а другая трудится не покладая рук и ног в публичном доме Парижа проституткой. Лили помогает английским лётчикам скрыться от преследования нацистов, задействуя в плане побега сестру, спрятав англичан в борделе жрицы любви Лулу. Робер планировал назвать фильм «Лили и Лулу — порядочные сёстры». Для написания сценария он пригласил братьев Андре и Жоржа Табе. Да, братья пишут сценарий для сестёр. Вот такая интригующая история. Но, несмотря на все старания, ничего не получилось. Тогда, в конце пятидесятых годов, Робер не сумел убедить студийных заседателей. Немногим позже, в шестьдесят третьем году, сценарий дорабатывают Марсель Жюльен, Даниэль Томпсон и Жерар Ури. Тот самый Ури, который вскоре станет одним из самых известных режиссёров Фр

«Большая прогулка». Автором идеи является Робер Дорфман — известный во Франции продюсер, тесно сотрудничавший с крупными студиями. По задумке Робера, в центре сюжета находились две сестры-близняшки со звучными именами Лили и Лулу. Одна — примерная монашка, а другая трудится не покладая рук и ног в публичном доме Парижа проституткой. Лили помогает английским лётчикам скрыться от преследования нацистов, задействуя в плане побега сестру, спрятав англичан в борделе жрицы любви Лулу.

Робер планировал назвать фильм «Лили и Лулу — порядочные сёстры». Для написания сценария он пригласил братьев Андре и Жоржа Табе. Да, братья пишут сценарий для сестёр. Вот такая интригующая история. Но, несмотря на все старания, ничего не получилось. Тогда, в конце пятидесятых годов, Робер не сумел убедить студийных заседателей. Немногим позже, в шестьдесят третьем году, сценарий дорабатывают Марсель Жюльен, Даниэль Томпсон и Жерар Ури. Тот самый Ури, который вскоре станет одним из самых известных режиссёров Франции.

Робер Дорфман тогда сотрудничал со студией «Ля Фильм Крона», которая и будет заниматься производством фильма. Идейного активиста Жерара Ури назначили режиссёром ленты. Ури предложил сделать главными действующими лицами картины двух мужчин, настаивая на приглашении Луи де Фюнеса и Бурвиля, с которыми он ранее работал в картине «Разиня» — комедии, ставшей хитом проката во Франции в 1965 году.

Студийные боссы признают правоту Ури на волне успеха «Разини». Соглашаются с тем, что Фюнес и Бурвиль исполнят главные роли. При этом хотели сохранить в сюжете сестричек-спасательниц, спешащих на помощь лётчикам. Экранный персонаж Бурвиля являлся братом Лили и работал водителем в монастыре. Герой Фюнеса был владельцем борделя в Париже, где и работала Лулу. Но в финальной версии сценария авторов постигло финальное озарение. Так Лили и Лулу окончательно покинули сюжет картины.

К производству ленты присоединилась английская студия Rank Organization Production, которая щедро добавила в бюджет 6 млн франков. Суммарно же производственный бюджет ленты составил 14 млн франков. Это был один из самых дорогих кинопроектов европейской киноиндустрии. Весь фильм был снят во Франции. Съёмки начинались в мае шестьдесят шестого года и продлились 4 месяца.

-2

Как и в ранней версии сценария, события «Большой прогулки» происходят в 1942 году в оккупированной немцами Франции. Откуда же там взялись английские лётчики? Вдумка авторов — вовсе нет. Именно в сорок втором году англичане не раз совершали налёты на оккупированную Францию. Сменили профессии главных героев. Так Бурвиль стал Огюстеном Буве, маляром, фанатично преданным своим краскам, а Луи де Фюнес — дирижёром Станисласом Лефором. Музыкальный гуру — властный, капризный, самовлюблённый и запредельно эмоциональный.

Фильм должен был начинаться сцены представления в опере, где дирижёр Фюнес был в ударе. Музыкальная классика сопровождала представление съёмочной группы, на чём настаивал Робер Дорфман. Но Ури решил, что открывать действо будет атака на английский самолёт. Фюзеляж был создан в павильоне студии, а для сцен стрельбы из орудий использовали документальные кадры в постобработке. Британского самолёта времён Второй мировой войны не нашлось.

Его роль исполнил американский бомбардировщик Boeing B-17, известный по прозвищу «Летающая крепость». С парашютом же на общих планах прыгали профи из парашютного клуба Ла-Парезьен. И прыгали они вовсе не над Парижем, а вдали от городской суеты, близ провинциального Компьена. Места для приземления вынужденно изменили, ведь в оригинале Реджинальд Брук приземлялся близ того самого борделя, но в изменённой версии это был зоопарк.

Роль усатого английского лётчика сыграл Терри Томас, который на кастинге убедил своей колоритной внешностью, безупречным английским акцентом, чувством юмора и усами, которые — да — смотрелись слишком по-английски и которые актёр носил в повседневной жизни. Обратите внимание: незабвенный французский юмор набирает обороты уже со старта, ведь не случайно приземляется Терри в логово усатого «моржа».

-3

Дорфман рассказывал, он не хотел приглашать Терри, потому что тот, чтобы сиять в кадре улыбкой во всю свою безупречную щель, запросил огромный гонорар и ещё и процент от сборов. Ури пришлось уговаривать продюсера, и в итоге тот сдался. Мексиканский актёр англо-французского происхождения Клаудио Брук сыграл Питера Каннингема. В оригинальном сценарии он приземлялся в автомастерской, где находилась машина героя Бурвиля. В изменённой версии события происходили как в остросюжетном детективе: Питер свалился там, где внизу на улице собирался отряд недружелюбных нацистов.

Главным у них был обергруппенфюрер. Его придумал Жорж Табе. Этот педант и аккуратист был помешан на чистоте, что дельно и, главное, чертовски метко обыграли в эпизоде.

-4

Майк Маршалл, сыгравший Макинтоша, приземлился в опере, в обители несравненного Станислава. Для вживания в образ дирижёра Луи посещал симфонический оркестр Парижа и брал уроки. Регулярно, на протяжении нескольких месяцев, репетировал перед зеркалом, заучивая движения. Его Станислав был суровым маэстро, который никому не давал спуску, всё замечал и был непререкаемым авторитетом. Суровый хозяин оперы. «Нравится? Кто это посмел? Вон отсюда! Когда я работаю, никого не должно быть в зале».

Снимали в Париже, в Гранд-опера, известной также как Опера Гарнье. Для того чтобы получить разрешение на съёмку, Дорфман договаривался с главой Театрального союза Парижа и даже с министром культуры Франции.

Ещё один важнейший персонаж картины — майор Ахбах. Его сыграл немецкий актёр театра и кино Бен Штерценбах. Со столь выразительной внешностью он попал в яблочко кинообраза, столь классно изображая ярость, неприязнь и возмущение. Но при этом на контрасте с образом де Фюнеса был забавен в комедийных эпизодах. Неудачный дубль может стать очень удачным в сцене, когда несокрушимый ледокол майор Ахбах бороздит просторы Гранд-опера: в здоровика Бена врезается балерина. Ури решил сохранить этот фрагмент для сюжета ленты.

-5

Мари Дюбуа сыграла Жюльетту. Её утвердили всего за неделю до начала съёмок. Ранее она уже снималась вместе с Бурвилем в картине «Лесорубы». Ури она понравилась своей очаровывающей искренностью и выразительными голубыми глазами.

Сцену в квартире Жюльетты снимали в дань популярной в ту пору театральной постановке «Семейные ценности», где в сюжете есть эпизод, когда супруги ссорятся и громко ругаются. Здесь же добавили изрядную долю иронии. Ещё и фрица в каске в сюжет удачно вкрутили. «О, очень неприятно. О, боже мой».

Композиция «Tea for Two» («Чай на двоих») — культовая музыкальная тема 1924 года выпуска. Текст, который Ирвинг Сизар написал за 5 минут. Она является символом той эпохи и стала важной в сюжете «Большой прогулки».

Эмоциональная экспрессия Фюнеса была настолько блестящей, что позволяла Ури придумать и снять сцену в опере, когда майор искал беглого англичанина во время репетиции. Луи, как всегда, находил нужный вариант смеходействия, бегая по комнате, чувствуя реакцию съёмочной группы. Если они смеются — значит, выбор эмоций, мимики, жестов и манеры речи сделан правильно.

Турецкие бани должны были снимать в Париже, в реальных банях в районе Жарден де Плант, но из-за технических проблем пришлось снимать в павильоне студии. На создание декорации ушло много времени, поэтому эту сцену снимали на 3 недели позже планируемого срока.

В советском дубляже было принято решение дублировать только французскую речь. Немецкая и английская звучат в оригинале. Или же наши актёры дубляжа произносят реплики персонажей на языке оригинала, к примеру на английском, когда в турецких банях общаются Станислав и Огюстен. В оригинальной версии сценария немцы не находили Макинтоша, но ради сцены в комнате дирижёра Ури изменил это. И это не просто сцена, а улётная тема на все времена. Десять из десяти баллов по шкале крутейшего смехотворчества, когда разъярённый лев Ахбах поджидал в шкафу довольного дирижёра. «Мистер Макинтош!»

-6

А фраза «Ихь бин больёй» быстро стала крылатой для очень многих наших зрителей, долгие годы оставаясь в золотом цитатнике киноманов. «Встать! Ихь бин больёй! Какой там больной...»

Жерар Ури рассказывал, как его знакомые во время войны стащили немецкую форму. Если бы их поймали, им бы точно не поздоровилось. Сцену с Бурвилем и Терри Томасом он снял в дань той памятной и опасной авантюре. «Вы в своём уме — стащить немецкий мундир в оккупированной стране?»

Пьер Бертен, сыгравший маленькую роль владельца кукольного театра — дедушки Жюльетты. Его пригласил Робер Дорфман. Он был поклонником его творчества. Пьер писал сценарии для оперных постановок, а также был известен во Франции как оперный комик. Таким образом, Дорфман уважил легенду.

В одном из вариантов сценария Лефора приглашали на банкет в честь успешного окончания оперного представления. Оттуда он и убегал. Но, изменив версию, Ури и Марсель Жюльен придумали целую комичную детективную историю со взрывом и пронырой-дирижёром, одурачившим вооружённых фрицев. Да, тракт!

Подземелье театра. Сцена спуска с Мефистофелем. Это дань классике кино, литературы, в частности библейским сюжетам. А кульминация фрагмента продумана до дьявольских мелочей. Мефистофель, желающий удачи? Архикласснейшая находка для ироничного фрагмента. «Мы что, спускаемся в ад? Желаю удачи, друзья!»

Фюнес отлично поладил с Бурвилем ещё со времён съёмок в картине «Через Париж» пятьдесят шестого года выпуска. Когда другие говорили о сложном характере Луи и его непростых отношениях со съёмочной группой, Бурвиль лишь разводил руками и говорил о гармонии и взаимопонимании с Фюнесом, называя его выдающимся лицедеем. Луи в интервью рассказывал, что в Бурвиле он нашёл родственную душу и всегда с большим комфортом работал с ним.

Благодаря этому великолепному дуэту Жерар Ури в комичном стиле обыграл социальное неравенство, позволяя актёрам импровизировать, не прерывая съёмку, даже когда они оба несли отсебятину или просто от души смеялись. Так рождались многие интереснейшие реплики и события «Большой прогулки».

Для нашего зрителя успех ленты в том числе связан с дубляжом, где де Фюнеса дублировал мастер Владимир Кенигсон. Образцовый и лучший дубляж, незабвенный голос, который неразрывно ассоциировался с Луи и его персонажами. Бурвиля дублировал режиссёр, преподаватель, народный артист, актёр театра и кино Андрей Попов. Не менее удачное попадание в образ — с голосом, который подходит Бурвилю как родной. «Включите зажигание! Что вы делаете? Совсем с ума сошли! Где вторая скорость? Где? В машине, конечно! Оттолкайте! Что вы стоите? Сейча-а-ас! Толкайте! Отлично! Очень хорошо!»

Басистый, хриплый, разъярённый лев-майор Ахбах. Его дублировал Степан Бубнов. На его счету более 70 озвученных персонажей в различных фильмах.

Сцена с ряженым Макинтошем и похищением вещичек наивных простаков снималась в Париже на улице Бертран-Пуаре. Даже после того, как канализационный люк убрали, здесь долгое время на стене была закреплена памятная табличка о съёмках той сцены фильма.

Съёмки на Лионском вокзале Парижа запомнились забавным происшествием, когда в полицию города стали массово поступать звонки о загадочном, невероятном нашествии нацистов на вокзал.

Ури и Марсель Жюльен придумали то, как французы Огюстен и Станислав будут отличаться от высоких и статных англичан не только внешне, но и поступками. «Хорошие ребята эти лягушатники. Только тот, что поменьше, очень беспокойный. Да-да, правда, он немножко шумный». Умышленно подобрали им неудобную одежду, чтобы обыграть в комичном стиле.

Лефор сидит на указателе «Трасса номер шесть». В ту пору это одна из основных автомагистралей Франции. На самом деле снимали в глуши, в деревне Дремон в коммуне Аннен, где была тишь да гладь в отличие от оживлённой автомагистрали. Ури вспоминал, в той сцене Бурвиль и Фюнес много импровизировали. На репетиции придумали несколько забавных сцен, буквально по крупицам собирая тот эпизод. «Давайте мне вашу руку. Давайте руку. Ну и фанфарон вы. Но-но, вы себе много позволяете!»

Роль монахини сыграла Андреа Паризи. Что интересно, одной из первых её ролей в кино была дочь героя Луи де Фюнеса в киноленте «Служебная лестница» пятьдесят четвёртого года. На роль в «Большую прогулку» её утвердили за 10 дней до начала съёмок и увеличили экранное время сестры.

Грузовик с тыквами, который угнали англичане, снимали у замка Мирсо, построенного ещё в XIV веке. Здесь, в 2016 году, в честь юбилея фильма, был выставлен грузовик с тыквами и фото Фюнеса и Бурвиля.

Сцену погони немцев за грузовиком снимали 6 дней: отдельно Фюнеса и компанию, и отдельно каскадёров на мотоциклах. Не обошлось без происшествий и травм. Во время падения с мотоцикла один из каскадёров сломал ребро. Руководил процессом Реми Жюльен — тот самый знаменитый французский каскадёр, выполнявший самые сложные трюки на мотоциклах. Здесь же он сыграл немца, который получает тыквой по голове. Во время съезда с дороги в коляске рядом с ним находился ряженый манекен.

Фюнес в той сцене по обыкновению был в ударе. Адреналин от его экспрессии витал в воздухе и заряжал правильным настроем съёмочную группу. Так Ури и Луи уже во время съёмок придумали смешную сцену того, как Огюстен схватит вместо тыквы голову властного дирижёра. «Вы что, совсем спятили? Или чёрт вас возьми?!»

Замок Мирсо, в котором оказались Станислав и Огюстен, на самом деле снимали в Везле. Уютная деревенька, которая входит в число самых красивых посёлков Франции, известная своими историческими памятниками, внесёнными в список всемирного наследия. Луи де Фюнес и Бурвиль там также активно наследили. Ури решил устроить здесь очередную перепалку склочных спутников. Отаскать на руках оба велосипеда придумал лично Бурвиль, выгодно подчёркивая несносный характер богемного Станислава.

Гостиница «Глобус» — это уже коммуна Нуайе, где находился отель «Девиль». Именно здесь Ури решил разнообразить сюжет и удивить зрителя, повысив градус напряжения в кадре, сняв сцену в дань фильмам ужасов с неожиданной развязкой. Только не кровавой, а комичной. Путаницу с номерами, перевёрнутыми цифрами 6 и 9, придумал сценарист Марсель Жюльен — в дань французскому водевилю двадцатых годов прошлого века.

Хозяйку гостиницы сыграла Колетт Броссе — бывшая танцовщица и хореограф, актриса и сценарист. По традиции фильма, как и другие актрисы, она была утверждена лишь за несколько дней до начала съёмок. А всё потому, что этого персонажа не было в сюжете, но Ури решил внести правки. Так и появилась Жермен — бесстрашная хозяйка отеля, полного немцев.

Очень хорошо, по крайней мере полезно для сюжета, что в команде сценаристов была женщина. Даниэль Томпсон — это она придумала шутку про внешность Огюстена. «Может ли он нравиться женщинам?» У Бурвиля полный порядок с самоиронией, он ничуть не обижался, а Фюнес подыграл, оформляя ответ своей несравненной мимикой. «Я могу пользоваться успехом у женщин? М... хватит разговаривать, пора спать».

Здесь, в отеле, произошли два знаковых эпизода не только для фильма, но и для жанра комедии. Первый — голодный дирижёр на кухне, где де Фюнес противостоял кастрюлям, кухонному подъёмнику, столь классно изображая проголодавшегося человека. Абсолютно мемная вещь на все времена. А далее был торт с немецким генералом, который «гут». Ури рассказывал, что во время репетиции Луи придумал, как Лефор расправится с этим генералом. «Вполне съедобный гут. Гут генерал! Гут генерал! Больно, прошу! Нет-нет-нет, нельзя!»

И второй фрагмент — он же легендарный храп майора Ахбаха. По одной легенде, в детстве у Робера Дорфмана как слон храпел дедушка, и он свистел, чтобы сбавить громкость и утихомирить храпящего родственника. По другой легенде, Жерар Ури в студенческие годы жил в хостеле, где сосед храпел так громко, что тот не мог уснуть. Как бы то ни было, Бен в образе храпяще-рычавшего льва и Луи сделали эпизод воистину культовым.

Во время съёмок в отеле 19 июля у Жерара Ури был день рождения, и потому все продукты и блюда, которые использовали для съёмок вечеринки солдат вермахта и на кухне с прожорливым дирижёром, съели на праздновании по случаю дня рождения босса.

Композитором фильма являлся Жорж Орик. Он написал музыку к 120 фильмам, сериалам и мультфильмам. Уже тогда он был автором из категории «абсолютный топ». Эксперты называли музыку «Большой прогулки» элегантной, в истинно французском стиле. Ну а мы, зрители, и без экспертных умов прочувствовали и услышали музыкальную годноту под стать сюжету ленты.

Терри Томас в кадре демонстрирует искренние чувства к спиртному. Актёр очень любил вино, а на съёмках во Франции просто-таки стал его фанатом. Ему даже было позволено пить в кадре. Сам актёр так вспоминал те съёмки: «Мой персонаж, мистер Большие Усы, полюбил Францию из-за их безупречного по вкусу вина. И в этом я с ним полностью солидарен».

Фюнес и особенно Бурвиль натерпелись во время съёмок фрагментов в Монпилье-ле-Вьё: форма не по размеру, собаки, которые то и дело вырывались, палящее солнце, и кульминация, которую придумали Фюнес и Бурвиль. Жерар Ури вспоминал, Фюнеса в том эпизоде подменял дублёр, и он должен был просто свалиться рядом с Бурвилем. Но изобретательный дуэт придумал лучше. Настолько, что фрагмент «Луи на плечах Бурвиля» стал частью промокампании фильма и был на постерах ленты. Позже, по версии киноэкспертов, попадёт в топ-1000 лучших сцен в истории французских комедий. «Ну что ещё? Идите левее, вон туда!»

Актёры-мастера эпизода всегда ценились в кинематографе Франции. Ури снимает в маленькой роли рыбака Поля Пребуа, который уже тогда входил в когорту избранных актёров, именуемых «король эпизода». Только с Луи де Фюнесом он сыграл в двенадцати фильмах. И здесь пришёлся ко двору в эпизоде, когда немцы повязали Огюстена и Станислава. В основе этой шутки находился анекдот, популярный во Франции во время войны, — о пленных нацистах и их паршивых перспективах. «Видно, дела-то у них плохи, если они друг друга арестовывают!»

-7

Комендатуру немцев снимали в Мирсо. Там тогда располагалась городская ратуша. Здесь мы снова узрели фрагменты для избранного цитатника с крылатыми фразами: «Пусть меня убивают, буду молчать и не скажу ни слова». «Если вас будут убивать...» — с вишенкой на комедийном торте в виде сцены допроса, где было несколько версий с разным подходом к тому, как разозлить сурового майора. Лефор цитировал классику, Буве рассказывал о красках, но в итоге всё это убрали и выбрали топ лучших действий: тряска от страха как желе в стаканчике, сморкающийся Огюстен и робкий рассказчик Лефор. «Вас прострелим насквозь! И вас прострелим насквозь! Ох, изрешечим вас!»

В финале представления Бен исполнил по красоте. Вот так и надо изображать в кадре гнев и злобу. Актёр затрясся, словно заводная игрушка, когда майор не выдержал и взорвался, как пороховая бочка.

Во время съёмок сцены пожара дежурила местная команда из пожарной части. Пиротехники перестарались, и если бы не проворные пожарные, от ратуши остались бы одни воспоминания. В Мирсо до сих пор с теплотой вспоминают съёмки «Большой прогулки». Близ ратуши есть мемориальная доска, а свидетели съёмок вспоминают дни, когда в городе была съёмочная группа, а также демонстрируют памятные фото, в частности отважных пожарных в компании с Луи де Фюнесом.

Косоглазый немецкий солдат был придуман Марселем Жюльеном в дань классике немого кино. Ну а Жерар Ури нашёл глазастому дельное применение. Эту роль сыграл Мишель Модо. Многим из вас он известен по роли в серии комедийных фильмов «Жандарм из Сен-Тропе», где он сыграл Берлико. Всего же совместно с де Фюнесом он сыграл в двенадцати фильмах.

В ранней версии сценария был написан финал, в котором беглецы скрывались от фрицев, спускаясь с гор на лыжах. Но летом во Франции со снегом как-то не сложилось. И тогда Ури хотел снимать финал с большим побегом в Испанию, откуда бравая компания скрывалась на корабле. Но из-за нехватки времени и дополнительных затрат студия не одобрила такую развязку, и тогда придумали финал с планерами на старом полевом аэродроме. Здесь и пригодился наш глазастый меткий снайпер, которому Ури в изменённом сценарии приготовил судьбоносную роль. «Ты совсем спятил? Что ты натворил? Куда стреляешь, дурак безмозглый?»

Но даже в таком, казалось бы, напряжённом экшн-эпизоде авторы находят возможность разбавить сюжет яркой репликой для сообразительного дирижёра. «Посмотрите, он за нами шпионит, а мы с вами притворимся, что не видим его».

Для съёмок финального трюка использовали две машины. И что бы вы думали? Их обгоревшие остатки до сих пор находятся у подножия скалы близ старого аэродрома Манбрено.

«Большая прогулка» имела колоссальный коммерческий успех. Став хитом показов во Франции в год премьеры, фильм посмотрели 17,5 млн зрителей. Был организован повторный показ. Тогда, согласно статистике, суммарно «Большую прогулку» посмотрели 22 млн зрителей. В ту пору население Франции составляло 50 млн человек. Более 30 лет фильм оставался лидером французского проката и потеснил «Прогулку» вовсе не французский фильм, а Джеймс Кэмерон с его «Титаником» в девяносто седьмом году.

Многие поколения французов пленила «Большая прогулка». Так, к примеру, спустя 25 лет с момента премьеры, в девяносто первом году, во время очередного показа фильм посмотрели 12 млн человек. Тогда это составляло 49% всей зрительской аудитории Франции.

Конечно же, фильм всегда любили у нас. Премьера в Советском Союзе состоялась в 1971 году. Тогда картину посмотрели 38 млн человек. А учитывая особенности проката и повторные показы, в том числе на курортах большой страны, где фильмы крутили по многу раз, эта цифра как минимум в два раза больше. Да уже тогда французские комедии стали для нашего зрителя оплотом хорошего настроения, а Луи де Фюнес стал всенародно любимым актёром.