Многие смотрели и помнят телефильм «17 мгновений весны» режиссёра Татьяны Лиозновой. Он был снят в 1973 году по одноимённому роману Юлиана Семенова.
Сериал в своё время произвел ошеломляющее впечатления на зрителей, пустели улица когда его демонстрировали по телевизору. Сюжет телефильма в общем близок к роману, но имеет некоторые расхождения.
1. В книге не было фрау Зайрих и Габи Набель героини Светличной. В книге Штирлиц не играет в шахматы, а в фильме это был его элемент отдыха.
2. В книге жена не приезжала на встречу к Штирлицу. Он только её вспоминал. В фильме ему была организована встреча.
3. Близкие отношения Штирлицу предлагала в книге горничная - молоденькая дочка хозяина ближайшего кабачка «К охотнику», а не Габи Набель.
4. В книге хозяин кабака «Грубый Готлиб» был значительно более грубым.
5. В фильме Штирлиц не упоминает сына, а в книге часто думает о нем.
6. В фильме Штирлиц не провожает Кэт на поезд, хотя она его очень ждет. В книге он на вокзале из ресторана отслеживает кто садится в состав её поезда и изначально не планирует с ней ехать.
7. В фильме не упоминаются стихи Пастернака, в книге он их цитирует.
8. Когда Штирлиц ждал приёма Гиммлера и встретил Шелленберга, в фильме Штирлиц специально рассчитал момент, что бы его там не встретить, а в книге он возможность встретить начальника и проблему прыжка через его голову вообще игнорировал.
9. В книге звонки Борману из центра связи записывались и по нему сразу опознали Штирлица.
10. В книге Штирлиц ездит на автомобиле марке Хорх, а в фильме на Мерседесе.
11. В книге Штирлиц вспоминал как рисовал картины и какое на него впечатление производили цвета, в фильме этого нет.
12. В фильме Штирлиц из спичек складывал забавные рисунки, в книге этого нет.
13. В книге профессор Вернер Плейшнер знаком со Штирлицем был давно и не работал в библиотеке, а в фильме они только познакомились и Штирлиц разу его начал вербовать.
14. В книге не было момента похоронен Гуго Плейшнера и Кальтенбруннер на них не приезжал.
15. В книге Плейшнер в Швейцарии не заходил в зоопарк и не пил ампулу с ядом, от просто выбросился из окна, а не случайно туда выпал.
16. В книге был партнёр по теннису Штирлица. Он работал надзирателем в тюрьме гестапо и когда Штирлиц остался в камере, тот через записку просил не упоминать его отца, за это обещал бить в пол силы.
17. В фильме не упоминания разговора Шелленберга с советским дипломатом, при котором присутствовал Штирлиц. В разговоре Шелленберг продемонстрировал талант переговорщика и доказал, что тот кто задаёт вопросы, тот и управляет беседой.
17 мгновений весны сделали одним из лучших фильмов про разведчиков. Главный герой в исполнении Вячеслава Тихонова стал народным любимцем, он даже был героем анекдотов. Многие фразы из фильма получили статус крылатых.
Очень близки к книжному образу были герои Мюллера в исполнении Леонида Броневого и Шелленберга в исполнении Олега Табакова.
В книге Штирлиц более эмоционален и верит в случай, а в фильме более спокоен и логичен.
Если Вас заинтересовала история Макса Отто фон Штирлица, советского разведчика Максима Максимовича Исаева, есть приквел (предыстория) и сиквел (продолжение) «17 мгновений весны». Это романы Юлиана Семёнова «Майор Вихрь» и «Приказано выжить».
А Вам кто из героев фильма больше всего приглянулся и что больше понравилось фильм или книга?
Пишите в комментариях.
Как сложилась судьба героев фильма в книгах и реальной жизни мы напишем в следующих постах, подпишитесь на канал чтобы не пропустить.
p.s.
Штирлиц ехал на автомобиле на встречу с Борманом и внимательно следил за дорогой, нет ли за ним хвоста.
Тут он увидел голосующего на обочине Мюллера.
Штирлиц сделал вид, что не заметил его и проехал мимо.
Вскоре он вновь увидел голосующего на обочине Мюллера, но вновь проехал мимо.
Через некоторое время Штирлиц снова увидел голосующего Мюллера и вновь проехал мимо.
«Издевается!»- подумал Мюллер.
«Кольцевая…»- подумал Штирлиц.