Стук в дверь
— Какое там опять... чадо Божие... А, Вилмер! Заходи!
— И что у тебя на этот раз случилось?
— Ни... А почему ты вообще решил, что случилось что-то?
— Да потому что я тебя знаю, Инграм. Хоть и не всю жизнь, но достаточно, чтобы запомнить: когда у тебя вот такой злобно-ошалелый вид — точно что-то стряслось! Вот я и спрашиваю — что?
— Ох-х... Ладно, ты прав. Ну... Не то, чтобы случилось...
— Ты так мнëшься, что мне аж не по себе!..
— Хех! Да мне просто стыдно признаваться, что меня достало всё — и начальство, и...
— Помнится, я это уже слышал.
— И самое паскудное, что на каждую хрень, примерещившуюся сослепу или спьяну, мне приходится отписываться! Мол, разобрался и упокоил. Или просто разобрался... А иначе горожане жалобами засыплют, а начальство — выговорами!..
— Хорошо, что у меня начальства нет.
— Как же я тебе завидую!
— А, с другой стороны, на меня тоже пожаловаться могут. В лучшем случае — тебе, а в худшем — твоим коллегам.
— Я в любом случае узнáю.
— Угу... Когда меня уже на костëр пристроят...
— Раньше. На стадии первого допроса. Ну, после него — самое позднее.
— Знаешь, мне и первого хватит. Особенно если допрашивать меня будет какой-нибудь любитель раскалëнных клещей.
— Любителей у нас нет — только профессионалы.
— Вот — тем более!
— И всё равно я тебе завидую!
— Да сколько угодно!.. Это что — весь кофе?!
— Ага. Задолбался с отчëтами, забыл купить.
***
Стук в дверь
— Ох... Кому там ещё неймётся?! А, Инграм! Если ты насчёт того умертвия в склепе купца Абботта — то я его вчера ещё упокоил.
— Отлично! А...
— И с вурдалаком из дальнего оврага покончено.
— Замечательно!
— И с оборотнем, который вдову Ферги покусал, я тоже разобрался.
— Ага, слышал.
— Тогда кто ещё где завëлся?!
— Моргены. В том болоте, что неподалёку от заброшенной каменоломни.
— Вот де...моновы отродья!!
— Они самые. Ну так что — пошли?
— А куда ж я денусь? Пошли...
...
— Слушай, Инграм, а там — точно моргены?
— Сам не уверен. Но по описанию очень похоже. А Бенджи-охотник — не из тех, кто паникует без повода и врëт, как очевидец.
— М-м... Ну, ладно. Хотя, как по мне, странно это. Моргены же обычно в реках да озëрах селятся.
— Видимо, этим про сей важный факт рассказать забыли... А вообще, если ты обратил внимание, нечисть в последнее время старается всё ближе и ближе к людям подселиться. А уж нежить — тем более.
— Угу, заметил. Вот недавно упыря из подвала выкуривал... Да я ж тебе рассказывал.
— Мм, помню. Вот и я про то же. То ли страх они теряют, то ли...
— Не знаю, не задумывал... Стой!
— Вижу! Слева! Упырь или...
— Потом разберëмся!
...
— Стригой... был.
— Наглый какой! И здоровенный! Где, интересно, так отожрался? На пропажу родственников и знакомых мне никто в последнее время не жаловался.
— И мне. А ещё я очень хочу знать, кто из моих подчинëнных эту тварь прошляпил?! Ведь он, выходит, под носом у целого инквизиторского отдела разгуливал!!
— Ну... Какое начальство — такие и подчинëнные, ха-ха...
— Твой намëк, Вилмер, сейчас не по адресу. От тебя добрым людям — и мне — вреда нет. Наоборот — одна сплошная польза.
— Так если от меня — и от других ведьмаков — польза... чего ж вы нас с нечистью-то равняете?!
— Не я равняю, и ты это знаешь. А на собственное начальство я повлиять, увы, не в силах. А если рискну чего-нибудь в этом направлении высказать — мне же по тонзуре и прилетит за несусветную «ересь». И крупно повезëт, если всего лишь понижением отделаюсь. А то ведь могу и на костре оказаться... соседнем с твоим...
***
Стук в дверь
— Какую с-су...здание Божие ещё принесло? А, Вилмер! Заходи. Как же я тебе завидую!
— Теперь-то по какому поводу?
— Тебе столько доносов не пишут!!
— А... Етить!!
— И это — меньшая часть. Бóльшую я днëм разобрать успел.
— Кажется, я начинаю понимать, с чего вы, инквизиторы, все такие злобные. Кстати, на вот.
— О! Благодарю! Я как раз утром последние крохи допил, а днëм закрутился с допросами и опять забыл купить.
— Я так и подумал. Ну что — как обычно, на три кучки?
— Ага!
...
— «...Джери-кожевник вечером, как стемнело, вокруг дома своего ходил, руками махал и слова на неведомом языке говорил... Не иначе — волшбу богопротивную...»
— Это — вон туда, где «...тщательно рассмотрено...». Тот Джери в кабаке ужрался до почти четвероногого состояния.
— Почти?
— На вконец свинское у него денег не хватило. Так что до дома-то он доплëлся на своих двоих... А вот дверь не сразу нашëл. Про заплетающийся язык, коим он матерно упрашивал дверь показаться и открыться, ты, я думаю, уже и сам понял.
— Ха-ха! Да уж сообразил.
— О! Ты вот это послушай! «...сëстры Нолл, что из Собачьего переулка, каждый день в лес ходят, травки чародейские там собирают. А опосля — зелья из них варят, с лягушками да пиявками...»
— Хм, похоже, вредные старухи кого-то вконец достали.
— Да они полгорода достали! Включая меня!! Мм... И ты знаешь, Вилмер... На этот донос я, пожалуй, отреагирую.
— Ха-ха! Я и не сомневался, что ты ухватишься за эту возможность отомстить.
— Ну, это не месть, а так... мелкая пакость. Но хоть чуть-чуть душу отведу.
— Надеюсь, эти заразы хоть ненадолго притихнут... Ммм... «...Фелима, жена Терло-пекаря, добропорядочной только прикидывается. А сама полюбовников к себе водит бесстыдно. А для того, чтобы тех полюбовников крепче к себе привязать, делает отвар из...» Ого! Да это ж подробный рецепт! И откуда бы написатель...ница сего доноса все тонкости знает, мм?
— Вот и дай мне его сюда. Надо с этой написательницей... кхм... Самми, жëнушкой Ригби-портного, думаю... побеседовать с глазу на глаз.
— Погоди! А с чего ты решил, что именно она?! Подписи же ведь нет!..
— Зато у меня голова на плечах есть. И я в неё не только кофе пью. У упомянутой Фелимы — две соседки. Которая справа — древняя бабка, не умеющая ни читать, ни писать, и вообще нос из дома не высовывающая... надо послать кого-нибудь, чтоб глянули — не померла ли... А которая слева — развесëлая вдовушка, абсолютно довольная своей неправедной жизнью...
— Что-то я запутался...
— А ты дослушай сначала. Этот вот донос писал человек, завидующий всем и вся по поводу и без. И под это определение подходит жена портного, что живëт напротив.
— Так... А чему она завидует-то?! У неё ж, вроде, тоже — и муж, и...
— Муж-то у неё точно есть. А вот «и»... Либо нет, и ей завидно, либо тоже есть... и тогда это попытка свой грех перевесить на другого человека.
— Странные они, эти женщины!
— Все люди одинаковые. Ты бы слышал, как мужчины своих друзей-приятелей старательно дерьмом поливают, чтобы себя выгородить!.. Кстати, про это самое: «...трактирщик Броди рано поутру в навозной куче рылся! Не то откапывал что-то, не то — закапывал... Поди — яйцо, чëрным петухом снесëнное...»
— Что-то мне подсказывает, что откапывал-закапывал он там горшок или кувшин или ещё чего с неучтëнным самогоном.
— Хех! Верно! Моя школа! Правда, горшок, скорее всего, был не один... Но королевским стражникам я в любом случае не буду сообщать.
— Ха-ха! А что так?
— А этот Броди мне пока на свободе и на своëм месте нужен. Он сплетни хорошо собирает.
— Ты сплетням веришь?! А я думал — тебе этих вот доносов выше крыши хватает!
— Во-первых — для достижения цели все средства хороши. Во-вторых — в сплетнях иногда гораздо больше полезной информации, чем в этих... кхм... записульках. Нужно только уметь эту информацию правильно интерпретировать. Я — умею.
— Ну... ладно. Это уж дело твоë.
...
— Ох-х... Неужели — кончились?!
— Ага! Сам не верю! Теперь пару дней можно будет спокойно упырей гонять. Если повезëт — то и целую неделю. А потом — опять... понасочиняют... Эх!.. Как же я тебе всё-таки завидую!
— Да иди ты... спать! Я, кстати, у тебя сегодня останусь.
— И правильно! Нечего по ночам без дела шляться! Где что лежит — ты знаешь.
***
Стук в дверь
— Я же сказал уже, куда идти!! Ещё раз повторяю — нах... А, Инграм! А я думал — тëтка одна, настырная и глухая, которой третью неделю привидение мерещится.
— Точно — мерещится?
— Точнее не бывает. Я её дом три раза сверху донизу облазал — нет там ни единой души! Неупокоенной, в смысле. Зато живых полнó: мыши, сверчки, многоножки... жуки всякие... Но эта бл...аженная утверждает, что самолично движущиеся тени видела — как, вот, меня!..
— А эта тётка, случаем, не в дальнем конце Гончарной улицы живëт?
— Ага, там.
— Ясно.
— Ты её знаешь, что ли?
— Лучше бы не знал!! Эта с-су...тулая паскуда мне всю тонзуру проела вот этими же призраками — а потом жалобами начальству на меня, что ничего, мол, не делает!..
— И на меня грозилась пожаловаться. Только не знаю, кому. Вашим, наверное. В общем, я её к Нахомеру послал... к конкуренту.
— Завидую я тебе! Ты хоть послать её можешь.
— Ха-ха! Да, могу себе такое позволить. Вот только чë толку? Она ж вернуться может.
— И всё равно тебе проще. Ты её ещё раз можешь послать. А я вынужден перед ней извиняться и обещать, что больше такого не повторится... в который раз...
— Эм... ну... сочувствую.
— Ладно, демоны бы с ней! Меня сейчас больше интересует тварь, которая возле дальнего болота завелась. Ты уже выяснил, что это?
— Само собой! Лавеллан. Вот как раз собираюсь его...
— Отлично! Вместе пойдëм.
— И ты запишешь на свой счёт очередную победу, ха-ха?
— Мы, помнится, уже разговаривали на эту тему. Должен же я как-то объяснять появление убиенных вурдалаков, упырей... лавелланов и прочих дьявольских порождений.
— Да, помню. Шучу я. Мне, в общем-то, не жалко. Плату свою я в любом случае получу, а остальное меня не волнует.
***
Стук в дверь
Настойчивый стук в дверь
Очень настойчивый стук в дверь
— Да щас, щас... Какую там лиходейскую тварь опять принесло? Помереть спокойно не дадут... А, Инграм!..
— Та-ак... Кажется, проще добить, чем вылечить.
— Иди ты...
— Я только что оттуда. Кто это тебя так пожевал?
— Добхар. И не один. Их трое было.
— Вот ...!!
— Угу... Мм!! Эй, поаккуратнее! Я ж не на допросе у тебя!
— Прости. Н-да... Шить надо. И вот тут тоже. И вот тут... Где у тебя всё?
— Там же, куда ты в прошлый раз засунул.
— Ну хоть что-то у тебя на месте лежит!
...
— Ну и? Ты всё ещё мне завидуешь, Инграм?
— Можешь смеяться, Вилмер, но — да?
— Смеяться не буду, у меня всё болит. Но... Ты серьёзно?
— Да. Потому что ты можешь в любой момент однажды послать своё ведьмачье ремесло ко всем демонам!..
— Ну... Да, могу. Если, конечно, доживу до такого дня.
— Вот! А мне инквизитором до конца жизни... быть.
Примечания:
Вурдалак в моих мирах — вид хищной нечисти.
Моргены — водные духи, враждебные людям, из бретонской и валлийской мифологии.
Стригой — упырь из румынской мифологии.
Лавеллан — что-то вроде здоровеной ядовитой водяной крысы из шотландской мифологии.
Добхар — криптид из ирландской мифологии, напоминающий одновременно собаку и выдру.
Внимание! Все текстовые материалы канала «Helgi Skjöld и его истории» являются объектом авторского права. Копирование, распространение (в том числе путем копирования на другие ресурсы и сайты в сети Интернет), а также любое использование материалов данного канала без предварительного согласования с правообладателем ЗАПРЕЩЕНО. Коммерческое использование запрещено.
Не забывайте поставить лайк! Ну, и подписаться неплохо бы.
Желающие поддержать вдохновение автора могут закинуть, сколько не жалко, вот сюда:
2202 2056 4123 0385 (Сбер)