Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
MiddleAsianNews

Цены на топливо не остановят монгольскую семью в путешествиях по Австралии и всему миру, — ABC.NET

Вкратце: Түвшинжаргал Шаравням, его жена Амарзаяа и трое детей путешествуют по Австралии и миру на своем автодоме. Они перевезли свой фургон через океаны, преодолев более 70 000 километров в условиях резкого роста цен на топливо и глобальных конфликтов. Что дальше? Түвшинжаргал говорит, что семья планирует оставаться в дороге еще пять лет. В то время как высокие цены на топливо вынуждают многих австралийцев пересматривать даже повседневные планы поездок, Түвшинжаргал Шаравням твердо нацелен на путешествия по открытым дорогам. 38-летний мужчина, его жена Амарзаяа и трое детей проехали более 70 000 километров с тех пор, как более восьми лет назад оставили свою спокойную жизнь в Монголии. «Я купил [автодом] в Германии, затем поехал обратно в Монголию за семьей, а потом отправился в путешествие по Москве, Грузии, Турции, Ирану, Пакистану и до самого Сиднея», — сказал он. Эти 70 000 километров обошлись недешево, но, по словам Түвшинжаргала, рост цен на дизельное топливо их не остановит. «На
Оглавление
Семья Түвшинжаргал путешествует по Австралии на автомобиле в рамках своего кругосветного путешествия. (ABC Upper Hunter: Шон Мерфи)
Семья Түвшинжаргал путешествует по Австралии на автомобиле в рамках своего кругосветного путешествия. (ABC Upper Hunter: Шон Мерфи)
Вкратце:
Түвшинжаргал Шаравням, его жена Амарзаяа и трое детей путешествуют по Австралии и миру на своем автодоме.
Они перевезли свой фургон через океаны, преодолев более 70 000 километров в условиях резкого роста цен на топливо и глобальных конфликтов.
Что дальше?
Түвшинжаргал говорит, что семья планирует оставаться в дороге еще пять лет.

В то время как высокие цены на топливо вынуждают многих австралийцев пересматривать даже повседневные планы поездок, Түвшинжаргал Шаравням твердо нацелен на путешествия по открытым дорогам.

38-летний мужчина, его жена Амарзаяа и трое детей проехали более 70 000 километров с тех пор, как более восьми лет назад оставили свою спокойную жизнь в Монголии.

«Я купил [автодом] в Германии, затем поехал обратно в Монголию за семьей, а потом отправился в путешествие по Москве, Грузии, Турции, Ирану, Пакистану и до самого Сиднея», — сказал он.

Эти 70 000 километров обошлись недешево, но, по словам Түвшинжаргала, рост цен на дизельное топливо их не остановит.

«Наша мечта гораздо сильнее», — сказал он.

Түвшинжаргал сказал, что семья "продала все", чтобы профинансировать поездку.

«Квартира, машины, гараж… так что сейчас у нас в Монголии ничего нет, и мы вложили все свои деньги в различные облигации и компании», — сказал он.

«Я также проработал в Австралии [стальным арматурщиком] 10 месяцев… и заработал немного денег как владелец бизнеса, у меня был небольшой отель и ресторан».

Семья Түвшинжаргал говорит, что они удивлены высокой ценой на дизельное топливо в Австралии. (ABC Upper Hunter: Шон Мерфи)
Семья Түвшинжаргал говорит, что они удивлены высокой ценой на дизельное топливо в Австралии. (ABC Upper Hunter: Шон Мерфи)

После переправки своего фургона из Азии в Австралию семья столкнулась с рекордно высокими ценами на топливо — самыми высокими за всю историю наблюдений.

«Когда мы впервые приехали в Австралию, здесь было дорого, но сейчас цены выросли более чем вдвое», — сказал Түвшинжаргал.

«В этом и заключается сложность: нам нужно платить $250 за каждую заправку».

80 литров дизельного топлива за 1 доллар США

По иронии судьбы, самое дешевое топливо, которое нашли члены семьи Түвшинжаргал, оказалось в Иране — стране, находящейся в центре ближневосточного конфликта, который привел к резкому росту мировых цен.

Когда семья была там в 2022 году, расходы на топливо не были проблемой.

«В Иране я могу купить 80 литров дизельного топлива за 1 доллар США», — сказал Түвшинжаргал.

«Мы проехали более 4000 километров по Ирану и потратили 9 долларов США».

Түвшинжаргал заявил, что Иран оказался «совсем не таким», каким он его ожидал.

«В социальных сетях я слышал, что это очень плохая страна — террористы, оружие, бомбы… но на самом деле это была очень мирная страна», — сказал он.

«Это действительно удивительная страна.

Удивительная еда, люди, природа».

Түвшинжаргал Шаравням говорит, что планирует провести большую часть своей жизни в дороге. (ABC Upper Hunter: Шон Мерфи)
Түвшинжаргал Шаравням говорит, что планирует провести большую часть своей жизни в дороге. (ABC Upper Hunter: Шон Мерфи)

Количество автомобильных поездок сокращается

Хотя цены на топливо не останавливают эпическое путешествие семьи Түвшинжаргал, для многих австралийцев ситуация иная.

Данные, представленные на Форуме по туризму и транспорту в прошлом месяце, показывают, что 41 процент австралийцев либо отменили, либо сократили свои планы поездок в связи с текущими событиями.

Представитель Национальной ассоциации автомобильных дорог и водителей Питер Хури заявил, что количество бронирований в ее кемпингах сократилось.

«Во время пасхальных каникул мы наблюдали некоторое снижение количества заказов, которые обычно получаем.

С начала войны возникла некоторая неопределенность в отношении поставок, особенно дизельного топлива, а также рекордно высокие цены, которые, очевидно, оказали… влияние», — сказал он.

Г-н Хури заявил, что продолжающаяся глобальная нестабильность может привести к тому, что меньше молодых семей выберут «жизнь в фургоне», которую предпочитает Түвшинжаргал.

«Путешествовать будет другая группа людей», — сказал он.

«Скорее всего, это будет группа пожилых путешественников».

Некоторые австралийские семьи пересматривают свои планы отправиться в путешествие. (ABC Great Southern: Марк Беннетт)
Некоторые австралийские семьи пересматривают свои планы отправиться в путешествие. (ABC Great Southern: Марк Беннетт)

Путешествие продолжается

Семья отправляется из Сиднея в Дарвин через Квинсленд, а затем возвращается в Мельбурн. Оттуда они перевезут свой фургон через океан в Лос-Анджелес.

Для Түвшинжаргала жизнь в дороге — это прежде всего создание воспоминаний вместе со своими детьми.

«Цель состоит не в том, чтобы посетить каждую страну или каждый континент, а в том, чтобы быть с детьми и подарить им счастливое время», — сказал он.

«Ваши дети не будут жить с вами все время, и когда они [в подростковом возрасте]… они уходят в свою комнату с гаджетами, закрывают дверь и больше не возвращаются».

«Но нам не нужно закрывать двери. И это действительно здорово, потому что мы живем на расстоянии 2 метров друг от друга. Мы живем в тесноте».

Он также документирует путешествия семьи, чтобы его дети могли потом вспоминать о них.

«Мы сняли более 200 видеороликов, но не для социальных сетей… это для моего будущего, для моих детей», — сказал он.

«Однажды они будут смотреть видео без нас».

авторы: Кортни Йендл и Шон Мерфи

перевод: Татар С.Майдар

источник: ABC.NET