Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Lidia.FM

Флаундер — это рыбка, фаундерка — это ругань. А также: блогерка, авторка, ... — 10 слов, за которые пора по губам — и ПОЧЕМУ

Подкаст очередных основательниц воздуха
Слово «фаундер» в русском языке уже стало притчей во языцех. Мы разбирали его в предыдущих статьях: неуклюжая калька, призванная заменить простое и понятное «основатель». Когда же к этому добавляется феминитив «-ка», получается вовсе уж комичная картина: «фаундерка».
Потому что это слово звучит так же нелепо, как и рыбка «флаундер» из мультфильма. Оно
Оглавление

От «Флаундера» до «Авторки»: 10 Слов, За Которые Пора Бить по Губам — Почему «Блогерка» и «Фаундерка» Звучат Как Приговор, А «Гендерные» Суффиксы Превращают Язык в Помойку?

Подкаст очередных основательниц воздуха

1. «Флаундер» vs. «Фаундерка»: Когда Язык Превращается в Карикатуру

Слово «фаундер» в русском языке уже стало притчей во языцех. Мы разбирали его в предыдущих статьях: неуклюжая калька, призванная заменить простое и понятное «основатель». Когда же к этому добавляется феминитив «-ка», получается вовсе уж комичная картина: «фаундерка».

Почему это ругань?

Потому что это слово звучит так же нелепо, как и рыбка «флаундер» из мультфильма. Оно подчеркивает искусственность, надуманность, попытку казаться тем, кем ты не являешься. «Фаундерка» — это не про реальный бизнес, а про желание придать себе статус, используя иностранное слово, которое еще и звучит нелепо. Это как если бы мы стали называть астронавтов «космолетчиками», а врачей — «лечебниками».

-2

По-русски мы за такое можем ...только ругаться!

• Примеры: Мы видели, как Меган Маркл и Эмма Грид, обе стремясь к образу успешных бизнес-вумен, использовали термин «фаундер» (в своих англоязычных контекстах, но эхо дошло и до нас). Их «бизнесы» — это часто лишь медийные пузыри, за которыми нет реальной ценности. И вот это слово «фаундерка» идеально описывает их попытку казаться «основательницами» чего-то значимого, когда на деле они лишь «основывают» очередную говорильню.

2. «Блогерка», «Авторка», «Дизайнерка»: Когда Гендерный Призыв Разрушает Язык

-3

Феминитивы, призванные уравнять мужчин и женщин в профессиях, часто превращаются в орудие уничтожения русского языка.

• «Блогерка»: Одно дело — «блогер» (человек, ведущий блог). Другое — «блогерка». Это слово звучит как попытка отличить женщину-блогера от мужчины-блогера, как будто это принципиально разные сущности. В чем разница? В том, что она женщина? Это как называть мужчину-водителя «водитель-механик», а женщину — «водитель-автоматчица». Абсурд.

• Почему раздражает: Теряется простота, появляется излишняя детализация, которая ничего не добавляет, а лишь делит.

• «Авторка»: Слово «автор» — оно нейтрально. Писатель, художник, создатель. Почему вдруг нужно выделять «авторку»? Чтобы подчеркнуть, что это женщина, пишущая или создающая? Это как если бы мы стали называть мужчин-пилотов «летчиками», а женщин — «летчицами», когда есть нейтральное «пилот».

• Примеры: Мы видим, как многие журналистки, стремясь к «трендовости», начинают использовать «авторка», «режиссерка». Это звучит не как прогресс, а как лингвистическая деградация.

• «Дизайнерка»: «Дизайнер» — профессия. «Дизайнерка» — попытка добавить гендерный маркер туда, где он не нужен. Это не делает женщину-дизайнера более уважаемой, а лишь подчеркивает её пол.

• Почему раздражает: Это звучит как нелепая попытка «присвоить» профессию, выделив её как нечто особенное, когда это просто работа.

-4

3. «Копирайтерка», «Менеджерка», «Редакторка»... Список Бесконечен

Продолжая ту же линию, мы получаем целый ряд слов, которые звучат неестественно и раздражают слух.

• «Копирайтерка»: Слово «копирайтер» уже давно стало нейтральным. Зачем добавлять «-ка»? Чтобы подчеркнуть, что это женщина, которая пишет тексты? Это как если бы мы стали называть женщин-врачей «врачихами» (хотя это слово имеет совсем другой, негативный окрас).

• «Менеджерка»: «Менеджер» — это человек, управляющий. Подобное деление по полу в данном случае выглядит абсурдно. Мы же не делим «директора» на «директорку» и «директорра»?

• «Редакторка»: То же самое. «Редактор» — это человек, который редактирует. Зачем выделять пол?

• Пример: Мы часто видим, как в статьях, написанных в «модном» духе, появляются такие феминитивы. Это не добавляет уважения к женщинам, а лишь демонстрирует неуважение к языку.

-5

4. «Айтишница» — От «Айтишника» к «Айтишнице»: Разрушая Нейтральность

«Айтишница»: Слово «айтишник» уже давно стало общеупотребительным. Почему вдруг появилась «айтишница»? Чтобы подчеркнуть, что это женщина, работающая в IT? Это опять же излишняя детализация, которая не несет никакого смысла, кроме обозначения пола.

• Почему раздражает: Это слово звучит как попытка «отделить» женщин в IT от мужчин, как будто их работа или роль чем-то кардинально отличаются, кроме пола.

-6

5. «Актерка» — Возвращение к Старым Ошибкам

• «Актерка»: Это слово существовало и раньше, но оно имело несколько иной, иногда уничижительный оттенок. Возвращение к нему сегодня — это попытка «осовременить» старые ошибки. Профессия «актер» — нейтральна. Зачем выделять пол?

• Почему раздражает: Это слово звучит как пережиток прошлого, как попытка сделать акцент на гендере, а не на таланте.

-7

6. «Продюсерка» — Звучит как «Продюсер» На Стереоидах

• «Продюсерка»: «Продюсер» — это человек, который создает, организует, выводит проекты в свет. Зачем добавлять «-ка»? Чтобы подчеркнуть, что это женщина, которая делает то же самое? Это звучит так, как будто женщины-продюсеры чем-то отличаются от мужчин-продюсеров, кроме пола.

• Почему раздражает: Это слово звучит громоздко и неестественно.

7. «Волонтерка» — Разрушая Единство

• «Волонтерка»: «Волонтер» — это человек, который добровольно помогает. Это слово уже нейтрально. Зачем добавлять «-ка»? Чтобы подчеркнуть, что это женщина?

• Почему раздражает: Это слово звучит как попытка разделить людей по полу в добровольной деятельности, что противоречит самой идее волонтерства, где важна помощь, а не пол помощника.

Почему это происходит?

1. Попытка «уравнять» через язык: Феминистское движение стремится к равноправию, и одним из способов достижения этого является создание феминитивов. Но в русском языке, где многие слова уже нейтральны, это часто приводит к обратному эффекту — к разрушению языка.

2. Стремление к «модности»: В определенной среде использование феминитивов стало признаком «прогрессивности» и «осознанности». Люди используют их, чтобы показать свою причастность к определенной группе.

3. Непонимание сути языка: Язык — это живой организм. Он развивается, но не путем искусственного внедрения новых форм, которые не имеют под собой логической основы.

-8

«Фаундерка», «блогерка», «авторка» — это не прогрессивные слова, а лингвистические уродцы. Они разрушают красоту и логику русского языка, вносят путаницу и раздражение. Вместо того чтобы «уравнивать», они создают искусственные барьеры и подчеркивают гендерные различия там, где они не имеют значения.

Пора прекратить этот языковой беспредел. Давайте говорить на русском языке, а не на его искаженной пародии. И помнить, что истинное равенство достигается не через слова, а через равные возможности и уважение, а не через навязывание искусственных феминитивов.