茱莉亞決定去吃早餐。 Zhū lì yà juédìng qù chī zǎocān. Итак , для начала , чашку кофе . 首先,來杯咖啡。Shǒuxiān, lái bēi kāfēi. Круасан с утра не полезет , после вчерашнего у нее дико болела голова . 她今天早上不肯吃牛角麵包了;昨天她頭痛得厲害。 Tā jīntiān zǎoshang bù kěn chī niújiǎo miànbāole; zuótiān tā tóutòng dé lìhài. Может смузи ? - думала она . Какие смузи Дура . 或許來杯冰沙? ——她想。什麼冰沙,傻瓜。 Huòxǔ lái bēi bīng shā? ——Tā xiǎng. Shénme bīng shā, shǎguā. Давиче , накидалась Дом Периньон вот им и лечись . 達維什,唐培裡儂喝醉了,所以用它來犒勞一下自己吧。 Dá wéi shén, táng péi lǐ nóng hē zuìle, suǒyǐ yòng tā lái kàoláo yīxià zìjǐ ba. Какой Периньон в этой дыре . Тогда , водки . 這洞裡裝的是培裡儂香檳王嗎?那就裝伏特加吧。 Zhè dòng lǐ zhuāng de shì péi lǐ nóng xiāngbīn wáng ma? Nà jiù zhuāng fútèjiā ba. Напротив , за столиком сидел молодой человек . Нищеброд , подумала она и маханула рюмку горькой . 對面桌邊坐著一個年輕人。她心想,真是個窮光蛋,於是揮手示意他不要喝苦酒。 Duìmiàn zhuō biān zuòzhe yīgè niánqīng rén. Tā xīn xiǎng, zhēnshi gè qióngguāngdàn, yúshì huīshǒu shìyì tā bùyào hē kǔ jiǔ. Продолжение