Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Алина с блокнотом

В интернете говорят, что русский язык не мелодичный

А как вы к нашему великому и могучему русскому языку относитесь? Недавно где-то на просторах интернета, мне попались рассуждения о мелодичности звучания разных языков. И в этих рассуждениях русский назвали совсем не мелодичным. Наши же русские люди назвали, нет, ну вы представляете? А я как-то и не задумывалась о мелодичности нашего языка. Конечно до итальянского ему далеко, итальянский звучит, как песня. Французский тоже неплохо. А вот вьетнамский, на мой слух, звучит забавно, как будто в нём совсем нет согласных букв и звуков. Ну, а если и есть, то очень мало. Немецкий язык слушать вообще невозможно, просто пытка какая-то. Гав-гав, да и только. А наш родной, русский язык отличает невероятная образность. Сколько чувств он может выразить! Не то, что сухой и лаконичный английский. И звучит русский вполне себе не плохо. В нем много открытых слогов. Это и создает мелодичность или певучесть. Конечно, кто-то со мной не согласится. И пусть. Я всегда буду считать русский язык самым прекрасн

А как вы к нашему великому и могучему русскому языку относитесь? Недавно где-то на просторах интернета, мне попались рассуждения о мелодичности звучания разных языков. И в этих рассуждениях русский назвали совсем не мелодичным. Наши же русские люди назвали, нет, ну вы представляете?

картана Васнецова Гусляры
картана Васнецова Гусляры

А я как-то и не задумывалась о мелодичности нашего языка. Конечно до итальянского ему далеко, итальянский звучит, как песня. Французский тоже неплохо.

А вот вьетнамский, на мой слух, звучит забавно, как будто в нём совсем нет согласных букв и звуков. Ну, а если и есть, то очень мало.

Немецкий язык слушать вообще невозможно, просто пытка какая-то. Гав-гав, да и только.

А наш родной, русский язык отличает невероятная образность. Сколько чувств он может выразить! Не то, что сухой и лаконичный английский. И звучит русский вполне себе не плохо.

В нем много открытых слогов. Это и создает мелодичность или певучесть.

Конечно, кто-то со мной не согласится. И пусть. Я всегда буду считать русский язык самым прекрасным. Это язык Пушкина и других наших классиков.

А иностранцев наш русский может поставить в тупик. Об этом уже много написано. Особенно про выражение "да нет наверное". Но у меня есть своя история.

Когда-то очень давно, в далёких 90-х, я близко общалась с семьёй американцев. Тим и Нэнси. Они уже несколько лет жили в России и довольно неплохо говорили по-русски. Но вот буква ы им вообще не давалась.

И некоторые наши речевые обороты ставили их в тупик. А меня веселило их недоумение.

- Алина, я не понимаю - говорила мне Нэнси, - почему, когда я спрашиваю как дела, мне отвечают ничего, а когда кто-то упал и я спрашиваю как ты?, мне тоже отвечают ничего. Почему?
- А что значит бери давай?
- Он сказал: зуб даю. Зачем мне его зуб?
- Вопрос на засыпку, это как понять? Что такое засыпка?

Вот такая история. Давно это было. Если б не те рассуждения на просторах интернета, я бы и не вспомнила.

А закончу я анекдотом:
Лекция по филологии. Профессор: "В некоторых языках мира двойное отрицание означает согласие. В других, двойное отрицание так и остаётся отрицанием. Но нет ни одного языка в мире, в котором двойное согласие означало бы отрицание". С задней парты голос студента: "Ну да, конечно...".

А вы считаете русский язык мелодичным и образным? Подписывайтесь, чтоб поговорить об этом.