Юлия Шувалова — писатель, переводчик, автор более 5 книг, эксперт федеральных и онлайн СМИ по вопросам истории и педагогики. В интервью для сайта Школы журналистики имени Владимира Мезенцева при Центральном доме журналиста рассказала, как пришла в публицистику, в чём преимущество владения иностранными языками для автора и дала совет начинающим писателям и журналистам. – Всё было с точностью до наоборот. Я благодарна своей учительнице русского языка и литературы Валентине Геннадьевне Овчинниковой: она заметила мои литературные способности. В школьное время, мы ездили на собрание журнала «Мурзилка»: в нём вышла моя первая публикация. Позже я поняла, что журналистика — это хорошо, но я хочу быть писателем. В 1997 году я чуть было не пополнила ряды юристов, но вовремя поняла, что это не моё. В итоге, после недолгих, но честных размышлений я осознала, что мне надо получить хорошее образование, чтобы быть писателем. Я думала, что надо писать с пониманием того, как люди жили, думали и чувство